See the entry for guanaco.

guanaco

Yo amo los guanacos, son realmente la especie icónica de la Patagonia.
I love guanacos, truly Patagonia's iconic species.
Aprendiendo estas cosas sobre los guanacos nos permite entender las bases de su comportamiento.
Learning facts about guanacos helps us understand the basics of guanaco behavior.
Kris Tompkins escribe un ensayo para Patagonia Inc., sobre los guanacos, el otoño y la creación del parque.
Kris Tompkins writes an essay for Patagonia, Inc about guanacos, fall, and park creation.
Otra técnica de supervivencia que usan los guanacos es escupir a su agresor, ya sea un humano o un puma.
Another survival tactic guanacos use is spitting on their aggressor, whether human or puma.
Casi como cabras de montaña en su agilidad alpina, los guanacos pueden subir y bajar rápidamente las laderas empinadas con facilidad.
Almost mountain-goatlike in their alpine agility, guanacos can speed up and down steep hillsides with ease.
Entre los animales que con más facilidad podrán observarse, están los guanacos, pumas, ñandúes, zorros grises y cóndores.
Some of the animals that can be seen include guanacos, pumas, ñandues, silver foxes and condors.
Erika ha creado una ética de conservación y sensibilización entre personas que años atrás consideraban a los guanacos como una fuente de carne.
Erika has created a conservation ethic and awareness among people who years ago regarded guanacos as a source of meat.
Cada tanto, sobre las laderas desérticas la carrera grácil de los guanacos y vicuñas interrumpe la quietud de las piedras.
From time to time, the graceful race of guanacos and vicuñas on deserted slopes interrupted the stillness of stones.
Y en el sector estepario de la reserva se pueden observar animales típicos como los guanacos, choiques, maras, zorros y piches.
Typical animals such as guanacos, choiques, Patagonian hares, foxes and piches may be observed in the steppe area within the reserve.
A pesar de ser mucho más difíciles de domesticar que las llamas, los guanacos han sido cazados por su carne, lana y piel por siglos.
Although far more difficult to domesticate than llamas, guanacos have been hunted for meat, wool, and skins for centuries.
Con pocas áreas protegidas para los guanacos y con poblaciones de tan baja densidad, estos animales ya no cumplen con su rol ecológico.
With few protected areas for guanacos and with populations at such low densities, guanacos no longer carry out their ecological role.
No creo que se beneficie Argentina en sus ventas con un packaging horrible donde se une el vino a los guanacos, ñandúes o chivos.
I do not think Argentina will benefit in sales with a horrible packaging where wine joins the guanacos, ostriches or goats.
En la parte esteparia de la reserva también se pueden observar animales típicos como los guanacos, choiques, maras, zorros y piches.
In the steppe area of the reserve, typical animals such as guanacos, choiques, Patagonian hares, foxes and piches can also be spotted.
Cuando cumplen el primer año, los guanacos machos dejan la manada de su familia para unirse a una manada de otros jóvenes machos solteros.
At about one year, male guanacos leave the family herd to join a bachelor herd of other young males.
Por otra parte, las vegas cerca de los ríos y arroyos son especialmente apreciadas por los guanacos, cauquenes y otros herbívoros, que acuden para alimentarse de plantas acuáticas.
Moreover, the plains near rivers and streams are especially appreciated by guanacos, Cauquenes and other herbivores, which come to feed on aquatic plants.
El primer lugar fue otorgado a la familia Rivera-Sepúlveda por el tratamiento realista de los guanacos comiendo pasto frente al restaurante y los niños pedaleando sus bicicletas, con mucha energía, al fondo de la escena.
First place was awarded to the Rivera-Sepúlveda family for a realistic portrayal of guanacos munching on grass in front of the restaurant and kids pedaling furiously on bikes in the background.
El primer lugar fue otorgado a la familia Rivera-Sepúlveda por el tratamiento realista de los guanacos comiendo pasto frente al restaurante y los niños pedaleando sus bicicletas, con mucha energía, al fondo de la escena.
First place was awarded to the Rivera-Sepúlveda family for a realistic portrayal of guanacos munching on grass in front of the restaurant and kids pedaling furiously on bikes in the background. Close up!
Para los guanacos de la Argentina y Chile se informó infestación por S. tilopodi y por S. guanicoe-canis; aunque no está confir- mado, estas denominaciones de los parásitos podrían corres- ponder a una misma especie (Aguirre y Cafrune, 2007).
Infestation by S. tilopodi and S. guanicoe-canis for guanacos of Argentina and Chile were reported; although it is not con- fi rmed, these two separate species of parasites may correspond to a single one (Aguirre, Cafrune 2007).
Como alternativa económica, una nueva cooperativa de los pueblos que viven alrededor de Payunia comenzó a arrear y a esquilar a los guanacos vivos, bajo la supervisión del Departamento de Recursos Renovables de la Provincia, para recolectar su valiosa lana.
As an economic alternative, a new cooperative of people living around Payunia began an annual roundup and live-shearing of guanacos, under the supervision of the provincial Department of Renewable Natural Resources, to collect their valuable wool.
Muchos de nuestros álamos fueron dañados debido al sobre pastoreo de los guanacos y por eso el trasplante de árboles nuevos y más grandes fue necesario. El proceso significó un largo viaje para encontrar especímenes importantes, finalmente extrayendo 24 y plantándolos estratégicamente alrededor del restaurante.
Many of our poplars were damaged due to overgrazing by guanacos and subsequent transplantation of newer, larger trees became necessary; the process involved a lengthy journey to locate prime specimens, extracting 24, and planting them strategically around the restaurant.
Word of the Day
spiderweb