los grelos
See the entry for grelo.

grelo

Popularity
500+ learners.
¿Y donde voy a desencantar los grelos en esta época, mi buen señor?
And where am I going to find sprouts at this time of year?
Los grelos suelen servirse como guarnición.
Turnip leaves are generally served as a side dish.
Hojas y tallos de Brassica, incluidos los grelos
Leaves and stems of brassica, including turnip greens
Agregar los grelos con un poco de agua y dejarlos diez minutos.
Add the Rapini with some water and leave there for ten minutes.
Continúa salteando hasta que los grelos estén tiernos, de 3 a 4 minutos.
Continue to sauté until the turnip greens are tender, about 3 to 4 minutes.
Hojas y tallos de Brassica, incluidos los grelos
Leaves and stems of brassica
Dos minutos antes de terminar la cocción, añadir los grelos cortados en juliana y la mitad del bogavante.
Two minutes before the cooking finishes, add the julienne cut broccoli rabe and half the spiny lobster.
En botánica los grelos están relacionados con los nabos, pero no engrosan su raíz y se usan solamente sus hojas.
In botany turnip greens are related to turnips, but the root does not thicken and only the leaves are used.
Se escaldan en él los grelos, ya limpios y lavados, el tiempo necesario para que rompa otra vez el hervor.
Scald the clean and washed turnip greens in it, just long enough for the water to come back to the boil.
El formato elegido para esta receta son las orecchiette, que junto con los grelos, aunque no sea en Nápoles, siempre han ido de la mano.
The type of pasta chosen for this recipe is orecchiette, which have always gone hand in hand with friarielli, or broccoli rabe when not in Naples.
Para sustituir los grelos, que tiene un carácter particularmente amargo y crecen exclusivamente en la campiña napolitana, se pueden sustituir por otras brasicáceas de hoja larga, dependiendo de dónde te encuentres, pudiendo llegar a utilizar coliflor verde.
You can substitute the friarielli, which are particularly bitter and only grow in the Neapolitan countryside, with other long-leaved broccoli depending on where you live or, at most, with green cabbage.
Hojas y brotes de Brassica spp incluidos los grelos [mizuna, hojas de guisante y de rábano y brotes tiernos de otras Brassica (cosechados hasta la fase de la octava hoja verdadera), hojas de colirrábano]
Leaves and sprouts of Brassica spp, including turnip greens (Mizuna, leaves of peas and radish and other babyleaf crops, including brassica crops (crops harvested up to 8 true leaf stage), kohlrabi leaves)
Hojas y brotes de Brassica spp incluidos los grelos [Mizuna, hojas de guisante y de rábano y brotes tiernos de otras Brassica (cosechados hasta la fase de la octava hoja verdadera), hojas de colirrábano]
Leaves and sprouts of Brassica spp, including turnip greens (Mizuna, leaves of peas and radish and other babyleaf crops, including brassica crops (crops harvested up to 8 true leaf stage), kohlrabi leaves)
Hojas y brotes de Brassica spp., incluidos los grelos [Mizuna, hojas de guisante y de rábano y brotes tiernos de otras Brassica (cosechados hasta la fase de la octava hoja verdadera), hojas de colirrábano]
Leaves and sprouts of Brassica spp, including turnip greens (Mizuna, leaves of peas and radish and other babyleaf crops, including brassica crops (crops harvested up to 8 true leaf stage), kohlrabi leaves)
Hojas y brotes de Brassica spp., incluidos los grelos (Mizuna, hojas de guisante y de rábano y brotes tiernos de otras Brassica (cosechados hasta la fase de la octava hoja verdadera), hojas de colirrábano)
Leaves and sprouts of Brassica spp, including turnip greens (Mizuna, leaves of peas and radish and other babyleaf crops, including brassica crops (crops harvested up to 8 true leaf stage), kohlrabi leaves)
Es conocida por la huerta de Oporto, por excelencia de sus legumbres y hortalizas, talis como los nabos de S. Cosme, los grelos, las pencos y los guisantes, que desde siempre madrugan en los mercados de Oporto.
The region is known as the vegetable-garden of Oporto, by its excellent vegetables, such as turnips of S Cosme, the sprouts, the cabbages and the peas, which are presented every morning on the markets of Oporto.
Los grelos se pueden tomar crudos o cocinados, y constituyen un alimento muy nutritivo, rico en vitaminas y minerales.
Turnip greens can be taken raw or cooked. They are very nutritious, rich in vitamins and minerals.
Word of the Day
to melt