los gozos
-the joys
See the entry for gozo.

gozo

Popularity
2,500+ learners.
El sentimiento amoroso es uno de los gozos de la humanidad.
A capacity for love is one of humanity's precious gifts.
Para los gozos falsos del mundo, el Planeta está lleno de conductores engañados.
For the fake joys of the world, the Planet is full of wrong drivers.
Solo los Espíritus inferiores añoran los gozos que perdieron al dejar la Tierra.
Only the lower spirits who lament the lost pleasures, leaving the Earth.
La alegría de la expansión de la conciencia es uno de los gozos más elevados y puros.
The joy of the broadening of consciousness is one of the loftiest and purest joys.
Vi un alma invertida, desesperada de alcanzar el bien, que ansiaba los gozos terribles de la perdición.
I saw an inverted soul, despairing of good, which longed for the baleful ecstasies of perdition.
Por extensión, puede el ser considerado como una renuncia o privación voluntaria de alguna cosa, como la privación de los gozos inútiles, que la Doctrina Espírita considera acto meritorio, porque desprende de la materia al hombre y eleva su alma.
By extension, it can be considered a voluntary resignation or deprivation of something, such as deprivation of useless pleasures, which the Doctrine considers meritorious act, because it gives off the tax man and elevate your soul.
También habló de los gozos y sufrimientos en su ministerio.
He also recalled the joys and sorrows of his ministry.
Conocemos íntimamente tanto los gozos como las tristezas que os encontrasteis en esta vida.
We know intimately both the joys and sorrows which you encountered in this life.
¡Por esto pierde su alma, la paz de conciencia, y los gozos del Cielo!
For these they lose their souls, peace of conscience, and the joys of Heaven!
También conocen los gozos de la libertad que han encontrado aquí en los Estados Unidos.
You also know the joys of freedom you have found here in America.
Aun el más pequeño, el más ordinario de los gozos transforma las emanaciones del ser humano.
Even the smallest, most ordinary joys transform the emanations of man.
El mayor de los gozos está cerca.
The greatest joy is near.
Cuarto, el ganador de almas tiene gozos mayores que los gozos de la Tierra, Salmo 126:5-6.
Fourth, the soul winner has joys above other joys of Earth, Psalm 126:5-6.
Cada uno de vosotros está destinado a experimentar una vez más los gozos de la plena consciencia.
Each of you is destined to experience once again the joys of full consciousness.
La copa oscura contenía los gozos terrenales, la dorada, los gozos del celestiales.
The dark one contained worldly joys and the gold one heavenly ones.
Es hora de que visitéis Agartha y que conozcáis los gozos interiores de la Vida.
It is time for you to visit Agartha and learn about the inner joys of Life.
Cada vez más de vosotros os estáis beneficiando de los gozos de la meditación mezclada con la plegaria.
More and more of you are benefitting from the joys of meditation mixed with prayer.
Ésta es su promesa y sus seguidores verdaderos simpatizarán con él en todos los gozos que tuvo.
This is his promise; and his true followers sympathize with Him in all the joys He had.
Venimos, por tanto, para guiaros en Amor de vuelta a los gozos que están contenidos dentro de la plena consciencia.
We come, therefore, to guide you in Love back to the joys that are contained within full consciousness.
Muchos occidentales contemporáneos sienten un profundo respeto por alguien o por algo, o gratitud por los gozos de la vida.
Many contemporary Westerners feel deep respect for someone or something, or gratitude for the joys of life.
Word of the Day
honey