los gitanos
-the gypsies
See the entry for gitano.

gitano

Popularity
2,000+ learners.
En el Salachik pasado era el centro principal los gitanos de Crimea.
In last Salachik was the main centre the Crimean gipsies.
Muchas de las características del nomadismo son aún válidas para los gitanos.
Many of the characteristics of nomadism are still valid for Gypsies.
Cuando los gitanos llegaron a Bizancio, eran ya cristianos.
When Roma arrived in Byzantium, they were already Christians.
Cortesía, respeto y hospitalidad son obligatorios entre los gitanos.
Courtesy, respect and hospitality are obligatory within Roma.
Buen sitio, a veces los gitanos en el lugar.
Nice site, sometimes Gypsies on the place.
Por desgracia, cuando los gitanos tienen son sus caravanas.
Unfortunately, where Gypsies have are their caravans.
El tiempo de los gitanos errantes pasó ya hace mucho.
The time of wandering Gypsies has passed long ago.
Nosotros, los gitanos, y nuestros hijos se lo agradeceremos siempre.
We, Gypsies, and our sons, will always be thankful.
En España, los gitanos afilan sus cuchillos.
In Spain, gypsies are sharpening their knives.
Nos detenemos en el semáforo - dopadają nosotros los gitanos y la mendicidad.
We stop at traffic lights - dopadajÄ… us and begging gypsies.
Aplicar la nueva estrategia para la protección y la integración de los gitanos.
Implement the new strategy for the protection and integration of Roma.
Todos los gitanos son iguales ante la Kris.
All Roma are equal before the Kris.
La ley del levirato ha sido practicada por los gitanos en el pasado.
The law of levirate has been practised by Roma in the past.
Ésto no prueba que los gitanos hayan sido la población de Kannauj.
This does not prove that Roma were the people of Kannauj.
En Hungría, los gitanos están involucrados en un alto porcentaje de crímenes.
In Hungary, Gypsies are involved in a very high percentage of crime.
Hay muchos relatos como este entre los gitanos en todo el mundo.
There are many tales like these among Roma all over the world.
Existe un marco estratégico nacional de inclusión de los gitanos.
A national Roma inclusion strategic policy framework is in place
Para nosotros, los gitanos, cada día del año es un 21 de marzo.
For us gypsies, every day of the year is the 21st of March.
Existe un marco estratégico nacional de inclusión de los gitanos que:
A national Roma inclusion strategic policy framework is in place that:
Un bonito lugar pero la noche vienen los gitanos Polizei vino pero no hizo nada.
Nice place but the evening come gypsies Polizei came but did nothing.
Word of the Day
flower