los furgones
-the vans
See the entry for furgón.

furgón

Popularity
500+ learners.
La mayor capacidad de los furgones especiales Saurer no es una ventaja.
The capacity of the larger special Saurer vans is not so great.
Como es costumbre, los furgones de policía se estacionan numerosos cerca del edificio.
As usual, the police parked their cars in large numbers near the building.
Todos los departamentos del tren, incluidos los furgones y las cabinas de conducción, tienen aire acondicionado.
All train compartments, including wagons and driver's cabs, have air conditioning.
Con los furgones especiales Saurer, más grandes, esto no es posible, debido a que aunque no sufren exceso de carga, pierden mucha maniobrabilidad.
With the large Saurer special vans this is not possible because although they do not become overloaded their maneuverability is much impaired.
En Buenos Aires, es habitual que los furgones vengan con solo un furgón, y las bicicletas viajen tristemente apiladas unas sobre otras, o directamente no entren.
In Buenos Aires, is common for trucks only come with a van, and bicycles traveling sadly stacked on each other, or no fall.
En Buenos Aires, es habitual que los furgones vengan con solo un furgón, y las bicicletas viajen tristemente apiladas unas sobre otras, o directamente no entren.
In Buenos Aires, is common for trucks only come with a van, and bicycles traveling sadly stacked on each other, o directamente no entren.
Se cargaban los furgones con las víctimas, y eran conducidas al lugar de enterramiento, que habitualmente era el mismo usado para las ejecuciones masivas.
A. The vans were loaded with the victims and driven to the place of burial, which was usually the same as that used for the mass executions.
En cuanto a los furgones de gaseamiento que dice usted que recibió en la primavera de 1942, ¿qué orden recibió usted con respecto al uso de estos furgones?
Q. Referring to the gas vans which you said you received in the spring of 1942, what order did you receive with respect to the use of these vans?
Las imágenes del público en el festival se visionan en paralelo a los gritos de los manifestantes contra las elevadas cifras de paro del país y a las sirenas de los furgones policiales.
Images of the music festival audiences are contrasted with the shouts of demonstrators protesting against high unemployment and the sounds of police car sirens.
Los furgones eran de distintos tamaños, entre 15 y 25 personas.
A. The vans were of various sizes, anywhere from 15 to 25 persons.
Los furgones de gaseamiento no pertenecían al parque móvil de los Einsatzgruppen, sino que venían de un Kommando especial del Einsatzgruppe.
A. The gas vans did not belong to the motor pool of the Einsatzgruppen but came from a special Kommando of the Einsatzgruppe.
Este Kommando también se encargaba de la construcción de los furgones.
This Kommando also had charge of the construction of the vans.
Este sistema es apto para casi todos los furgones de nuestra casa.
This system is suitable for nearly every van in our selection.
Por la mañana habían llegado los furgones de la farándula.
In the morning the caravans of the traveling theater had arrived.
Era él el que se encargaba de los furgones del Einsatzgruppe D.
It was he who was in charge of the vans for Einsatzgruppe D.
¿Cómo se inducía a las víctimas a entrar en los furgones?
Q. How were the victims induced to enter the vans?
Nos esperas con los furgones delante de la estación.
Troyes. You wait at the station with the cars.
La capacidad de los furgones es de nueve a diez por metro cuadrado.
The normal capacity of the vans is nine to ten per square meter.
Que yo recuerde, Becker era el constructor de los furgones.
A. As far as I recall, Becker was the builder of the vans.
Esta carta dice que los furgones se usaban para la aniquilación de los judíos.
This letter establishes that the vans were used for the annihilation of the Jews.
Word of the Day
joke