- Examples
La mayor capacidad de los furgones especiales Saurer no es una ventaja. | The capacity of the larger special Saurer vans is not so great. |
Como es costumbre, los furgones de policía se estacionan numerosos cerca del edificio. | As usual, the police parked their cars in large numbers near the building. |
Todos los departamentos del tren, incluidos los furgones y las cabinas de conducción, tienen aire acondicionado. | All train compartments, including wagons and driver's cabs, have air conditioning. |
Con los furgones especiales Saurer, más grandes, esto no es posible, debido a que aunque no sufren exceso de carga, pierden mucha maniobrabilidad. | With the large Saurer special vans this is not possible because although they do not become overloaded their maneuverability is much impaired. |
En Buenos Aires, es habitual que los furgones vengan con solo un furgón, y las bicicletas viajen tristemente apiladas unas sobre otras, o directamente no entren. | In Buenos Aires, is common for trucks only come with a van, and bicycles traveling sadly stacked on each other, or no fall. |
En Buenos Aires, es habitual que los furgones vengan con solo un furgón, y las bicicletas viajen tristemente apiladas unas sobre otras, o directamente no entren. | In Buenos Aires, is common for trucks only come with a van, and bicycles traveling sadly stacked on each other, o directamente no entren. |
Se cargaban los furgones con las víctimas, y eran conducidas al lugar de enterramiento, que habitualmente era el mismo usado para las ejecuciones masivas. | A. The vans were loaded with the victims and driven to the place of burial, which was usually the same as that used for the mass executions. |
En cuanto a los furgones de gaseamiento que dice usted que recibió en la primavera de 1942, ¿qué orden recibió usted con respecto al uso de estos furgones? | Q. Referring to the gas vans which you said you received in the spring of 1942, what order did you receive with respect to the use of these vans? |
Las imágenes del público en el festival se visionan en paralelo a los gritos de los manifestantes contra las elevadas cifras de paro del país y a las sirenas de los furgones policiales. | Images of the music festival audiences are contrasted with the shouts of demonstrators protesting against high unemployment and the sounds of police car sirens. |
Los furgones eran de distintos tamaños, entre 15 y 25 personas. | A. The vans were of various sizes, anywhere from 15 to 25 persons. |
Los furgones de gaseamiento no pertenecían al parque móvil de los Einsatzgruppen, sino que venían de un Kommando especial del Einsatzgruppe. | A. The gas vans did not belong to the motor pool of the Einsatzgruppen but came from a special Kommando of the Einsatzgruppe. |
Este Kommando también se encargaba de la construcción de los furgones. | This Kommando also had charge of the construction of the vans. |
Este sistema es apto para casi todos los furgones de nuestra casa. | This system is suitable for nearly every van in our selection. |
Por la mañana habían llegado los furgones de la farándula. | In the morning the caravans of the traveling theater had arrived. |
Era él el que se encargaba de los furgones del Einsatzgruppe D. | It was he who was in charge of the vans for Einsatzgruppe D. |
¿Cómo se inducía a las víctimas a entrar en los furgones? | Q. How were the victims induced to enter the vans? |
Nos esperas con los furgones delante de la estación. | Troyes. You wait at the station with the cars. |
La capacidad de los furgones es de nueve a diez por metro cuadrado. | The normal capacity of the vans is nine to ten per square meter. |
Que yo recuerde, Becker era el constructor de los furgones. | A. As far as I recall, Becker was the builder of the vans. |
Esta carta dice que los furgones se usaban para la aniquilación de los judíos. | This letter establishes that the vans were used for the annihilation of the Jews. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
