los extraño mucho

Los extraño mucho a todos.
I miss you all so very much.
Los tengo siempre a todos presentes y los extraño mucho.
I have them all present and always miss them a lot.
Y yo los extraño mucho.
And I miss them so much.
Quisiera poder decirles que los extraño mucho.
I wish I could tell them how much I miss them.
Es que los extraño mucho.
I just miss them so much.
Muchachos, ¡los extraño mucho!
I miss you guys so much!
Ahora, aquí, los extraño mucho.
Today, I miss it dearly.
La verdad, los extraño mucho.
Anyway, I miss my boys.
Es gracioso, a veces yo los extraño mucho a todos ustedes y luego, escribiendo ésto ahora me doy cuenta que los veo todo el día.
Its funny, at times I miss you all so much and then, writing this now I realise that I see you all day.
¡Feliz Navidad! ¡De verdad que los extraño mucho! - ¡Lo amamos, papá!
Merry Christmas! I sure miss you a lot! - We love you, Dad!
Sí que los extraño mucho. - Te extrañamos, mamá. Regresaremos a casa en un santiamén.
I sure miss you a lot. - We miss you, Mom. We will come home in no time.
Los extraño mucho a ambos y me estaba preguntando si tal vez...
I really miss you both. And I just wondered, maybe...
Los extraño mucho, pero necesitamos este trabajo.
Ah, I miss them so much, but we need this job.
Los extraño mucho, especialmente a mi hijo.
I miss them, especially my boy.
Los extraño mucho, mamá.
I miss them so much, Mama.
¿En donde están hermanos míos? Los extraño mucho.
Where are you, dear brothers, I miss you so much.
Los extraño mucho, chicos.
I miss you two guys so much.
Los extraño mucho, muchacho.
I miss 'em, boy.
Los extraño mucho a todos. ¿Señor?
I miss you all so much.
Todos mis amigos más íntimos están en Puerto Rico. Los extraño mucho.
All my closest friends are in Puerto Rico. I miss them a lot.
Word of the Day
spiderweb