los eventos
-the events
See the entry for evento.

evento

Su falta de rutinas en los eventos internacionales fueron evidentes.
Their lack of routines in the international events were evident.
Quince años han pasado desde los eventos extraordinarios de Fátima.
Fifteen years have passed since the extraordinary events of Fátima.
Es uno de los eventos más famosos en Lille.
It is one of the most famous events in Lille.
También puede suscribirse a los eventos siguientes: EntityObject.PropertyChanging y EntityObject.PropertyChanged.
You can also subscribe to the following events: EntityObject.PropertyChanging and EntityObject.PropertyChanged.
Gramps provee ayuda para reordenar los eventos según sus preferencias.
Gramps provides help for reordering events according to your preference.
La secuencia de los eventos que siguen también es clara.
The sequence of events that follow is also clear.
Envía los eventos de esta suscripción a una sesión remota.
Sends events for this subscription to a remote session.
Considerando el curso de los eventos, esto resultó bastante irónico.
Considering the course of events, this was quite ironic.
Es sensible a los eventos emocionales que aumentan sus trazos.
It is sensitive to emotional events that increase its features.
Añada el honor a los eventos especiales de su organización.
Add honor to the special events of your organization.
Hay una historia detrás de los eventos memorables en la vida.
There is a story behind those memorable events in life.
Reservas para los eventos culinarios cuestan $ 165 por persona.
Standalone reservations for the culinary events cost $165 per person.
ÉL tiene un conocimiento completo de todos los eventos futuros.
He has a complete knowledge of all future events.
Pero el giro actual de los eventos es mucho más grave.
But the present turn of events is far more serious.
El perfume huele - a los eventos felices en tu vida.
Perfume sniffs - to the happy events in your life.
Los clientes recibirán mensajes con información detallada sobre los eventos.
Customers will receive messages with detailed information about events.
Es una época muy seria; los eventos se están generando.
It is a very serious time; events are being generated.
Más de 300 colaboradores participaron en los eventos recreativos y deportivos.
More than 300 employees participated in recreational and sporting events.
La agenda mediática es preeminentemente catalizada por los eventos políticos internacionales.
The media agenda is pre-eminently catalyzed by international political events.
Todos los eventos sociales parecen estar tranquilo hasta el momento.
All the social events seem to be quiet so far.
Word of the Day
mummy