los estudiantes llevan
Popularity
500+ learners.
- Examples
En la región occidental de Guinea-Bissau, en Cacheu, la UE apoya el fortalecimiento institucional de 55 escuelas primarias de nuestro socio local ADPP en las que los estudiantes llevan a cabo su formación como maestros. | In Guinea Bissau 's western region of Cacheu, the EU is supporting institutional strengthening in 55 primary schools where students at local partner ADPP teacher training college carry out their practicum training. |
Los estudiantes llevan hoy un estilo de vida muy diferente al de generaciones anteriores. | Students today lead a very different lifestyle than prior generations. |
Ahora los estudiantes llevan a cabo distintos tipos de prácticas de campo en el proyecto. | The students now carry out different kinds of field practices in the project. |
La universidad publica que es nuestro propio periódico, diversos grupos creativos de los estudiantes llevan a cabo sus programas de investigación. | The University publishes it's our own newspaper, various creative groups of students carry out their research programs. |
Auto-administración se define como: Situaciones en que los estudiantes llevan sus propios medicamentos en su persona y se administran este medi- | Self-Administration is defined as: Situations in which students carry their own medication on their person and administer that med- |
Estos extractos de las cartas de los estudiantes llevan plasmadas la buena labor que se lleva a cabo en nuestras escuelas. | These excerpts from student letters give a flavor of the good things that happen in our schools. |
Utilizando temas y discusiones de alto interés, los estudiantes llevan a cabo debates, investigaciones y relatos personales que están directamente relacionados con sus vidas. | Using high-interest prompts and discussions, students engage in debate, research, and personal narrative that are directly related to their lives. |
Por lo general, los estudiantes llevan consigo un pequeño regalo de su país de origen para la familia de acogida, pero no es obligatorio. | Usually, students bring a small gift from their home country to their host family but it is not mandatory at all. |
El enseñante envía un serie de tareas las cuales los estudiantes llevan a cabo y reenvían a los maestros para recibir anotaciones y realimentación. | The tutor sends a series of assignments which the students complete and then return to the teacher for comments and feedback. |
Tenga cuidado cuando los estudiantes llevan papeles sueltos o libros que podrían caerse cerca del autobús - anime a los estudiantes a utilizar una mochila. | Be cautious when students are carrying loose papers or books which they might drop near the bus - encourage students to use a book bag. |
Hay unidades del JROTC en más de 3.200 centros de secundaria por todo el país, donde los estudiantes llevan a cabo instrucción militar y participan en programas de puntería. | There are JROTC units at more than 3,200 high schools across the country, where students perform military drills and participate in marksmanship programs. |
El Ministerio de Educación requiere que los maestros evalúen la actitud ideológica de los estudiantes y de sus padres y anoten dicha evaluación en el expediente escolar que los estudiantes llevan durante su paso por la escuela. | The Ministry of Education required teachers to evaluate students' and their parents' ideological character, and note such evaluations in school records. |
Pero, a veces, los estudiantes llevan armas de fuego, navajas, cuchillos u otro tipo de armas a su centro de enseñanza para llamar la atención, protegerse o amenazar y/o hacer daño a otras personas. | But sometimes, students might bring guns, knives, or other weapons to school for attention, to protect themselves, or to threaten or harm others. |
En muchos casos los estudiantes llevan meses ensayando, aprendiendo el vals vienés, el foxtrot u otros venerables bailes, por no hablar del tango, que ocupa un lugar especial en los corazones finlandeses y también en la cultura. | In many cases they have trained for months, learning the Viennese waltz, the foxtrot or other venerable dances, not to mention the tango, which holds a special place in Finnish hearts and culture. |
El Ministerio de Educación requiere que los maestros evalúen la actitud ideológica de los estudiantes y de sus padres y anoten dicha evaluación en el expediente escolar que los estudiantes llevan durante su paso por la escuela. | The Ministry of Education required teachers to evaluate students' and their parents' ideological character, and note such evaluations in school records. These reports directly affected students' educational and career prospects. |
En el año final del PAI, los estudiantes llevan a cabo un proyecto extenso, profundo y colaborativo conocido como exhibición del PAI. El proyecto involucra que los estudiantes conecten una pasión personal con problemas de la vida real que afectan a sus comunidades locales. | In the final year of the PYP, students carry out an extended, in-depth, collaborative project that involves students connecting a personal passion with real life issues that affect their local communities. |
Los estudiantes llevan 10 materias a nivel Bachillerato en lugar de 4 en losA Level. | They do 10 subjects at Bachillerato level instead of 4 at A Level. |
Los estudiantes llevan a cabo investigaciones para planificar e implementar iniciativas relativas a la especialidad que han elegido, adquirir experiencia profesional esencial y confianza en sus capacidades. | Students carry out research to plan and implement initiatives relating to their chosen fields, gaining essential professional experience and confidence. |
Los estudiantes llevan el modelo a Meshlab para verificar que la exportación fue correcta y algunas veces lo simplifican para que quepa mejor en Sketchfab, en donde el proyecto es terminado y puede ser publicado y complementado con anotaciones. | Students put the model in Meshlab to verify that the export is correct and sometimes simplify it to better fit on Sketchfab, where finished projects can be published, complemented with annotations. |
Los estudiantes llevan a cabo bailes de salón, así como alguna coreografía moderna con música pop, que suele ser el colofón de la fiesta.Vídeo: Instituto de Tapiola Mientras tanto, volviendo al instituto, un tercio de su población estudiantil desaparece de repente. | The students show off ballroom dances, but they also perform a modern choreography to pop music, usually as the grand finale. Video: Tapiola High School Meanwhile, back at school, one-third of the student population is suddenly gone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
