diorama
- Examples
¿Tus hijos necesitan un descanso de las exhibiciones y los dioramas? | Do your kids need a break from exhibits and dioramas? |
Tema de esta categoría son los dioramas, duelos, viñetas para contar una historia con al menos dos modelos. | Topic of this category are dioramas, duels, vignettes you tell a story with at least two models. |
Ya que los dioramas tienen capas o fondo, necesitan una caja o marco que tenga varias pulgadas de profundidad. | Because dioramas have layers of background, they should be made in a box or frame that is several inches deep. |
El museo guarda numerosas reproducciones de documentos sobre el poeta, los modelos y los dioramas que demuestran algunos aspectos de su vida y de los acontecimientos históricos dichos en la Divina Commedia (como la batalla de Montaperti). | The museum keeps numerous document reproductions about the poet, models and dioramas that show some aspects of his life and the historical events told in the Divina Commedia (as the battle of Montaperti). |
Los dioramas son aquellas maquetas en las que se representa una acción. | Dioramas are those models which represent an action. |
Los dioramas son pequeñas escenas creadas con capas de materiales, todas representando un tema similar. | Dioramas are small scenes created of layers of materials, all depicting a similar concept or theme. |
Aquí se podrán ver los dioramas realizados por la Asociación Belenista de Reus. | Here you can see the dioramas made by the Association Belenista Reus. |
Seguro que Linda es mucho mejor que yo con los dioramas. | And I bet you Linda's better at making dioramas than I am, anyway. |
Allí podrá visitar los dioramas de Esteve Coll y permanecerá abierta hasta mediados de enero. | There you can visit the dioramas of Esteve Coll and it will remain open until mid-January. |
Pero también los dioramas, que se iban renovando para mantener el efecto sorpresa antes mencionado. | And also the dioramas which were constantly renovated in order to maintain the above mentioned surprising effects. |
Entre ellos, los dioramas Galería Museo de Historia, que son retratados en la historia de Concepción, también se presentan exposiciones estáticas y temporales. | Among them, the Dioramas Gallery History Museum, which are portrayed in the history of Concepción, static and temporary exhibitions are also presented. |
De esta manera, las imágenes recuerdan los dioramas del siglo XIX, modelos tridimensionales que muestran una situación de una manera que parece real. | Thus they remind of the dioramas of the 19th century, three-dimensional models that show a situation in a way that looks real. |
Sí, los modelos de nuestros antepasados, los dioramas que muestran que caminar a través de las sabanas, son las mejores estimaciones, los modelos que nos ayuden a visualizar la información que tenemos acerca de ellos basados en las huellas que dejaron atrás. | Yes, the models of our ancestors, the dioramas showing them walking through the savannahs, are best estimations, models to help us visualize the information we have about them based on the footprints they left behind. |
Tengo muchas ganas de ver los dioramas en el Museo de Historia Natural. | I'm looking forward to seeing the dioramas at the Museum of Natural History. |
Los dioramas, precursores del teatro de papel, son paisajes o escenas en tres dimensiones. | The dioramas, precursors of paper theatre, are landscapes or scenes in three dimensions. |
Los dioramas y colorida réplicas le añaden más interés. | Colourful replicas and dioramas add interest. |
Los dioramas reflejan escenas tradicionales navideñas, que ha realizado a lo largo de 20 años. | The dioramas reflect traditional Christmas scenes, which he has made over 20 years. |
Los dioramas, que se exponen en Puentes de Salud, muestran estas historias desde el punto de vista de los propios niños. | The dioramas, displayed in part at Puentes de Salud, display those stories from the viewpoint of the children themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
