dinar
- Examples
National afirmó que si bien los dinares iraquíes no tenían valor en el mercado internacional, autorizó al Ente Público a vender su equipo y a reunir el producto de la venta para impedir el robo del equipo. | National asserted that although the Iraqi dinars had no value on the international market, it authorised the State Organization to sell its equipment and collect the sale proceeds to prevent theft of the equipment. |
Más de 50 kilómetros en 3 horas y media de conducción hasta 1000 metros sobre el nivel del mar en la montaña más alta de los dinares croatas son más que divertidos incluso para los conductores experimentados. | More than 50 kilometers in 3 and a half hours of driving up to 1000 meters above sea level on the highest mountain in the Croatian Dinars are more than fun enough even for the experienced drivers. |
Se establece una regla especial para los dinares kuwaitíes (véase el párrafo 177). | A particular rule is established for Kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 177. |
Hay una regla especial para los dinares kuwaitíes que se expone en el párrafo 181. | A particular rule is established for Kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 181. |
Hay una regla especial para los dinares kuwaitíes que se expone en el párrafo 164. | A particular rule is established for Kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 164. |
Para los dinares kuwaitíes se ha establecido una regla especial (véase el párrafo 168). | A particular rule is established for Kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 168. |
Para los dinares kuwaitíes se ha establecido una regla especial, que se enuncia en el párrafo 167. | A particular rule is established for Kuwaiti dinars, and is set forth in paragraph 167. |
Para los dinares kuwaitíes se han establecido unas normas especiales, de las que se trata en el párrafo 349 infra. | Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph 349 below. |
Para los dinares kuwaitíes se han establecido unas normas especiales, de las que se trata en el párrafo 200. | Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph 200 below. |
Para los dinares kuwaitíes se han establecido unas normas especiales, de las que se trata en el párrafo 252 infra. | Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph 252 below. |
El Subcontrato establecía un fondo de retención para ambos elementos, tanto las libras esterlinas como los dinares iraquíes. | The Sub-Contract provided for a retention fund for both the Pound sterling and Iraqi dinar elements. |
Aún que de forma general circular, los dinares hafsidas presentan un formulario repartido al interior y al exterior del cuadrado central. | Although generally round, Hafsid dinars feature an inscription divided between the interior and exterior of a central square. |
Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. | Exactly the same considerations apply to claims for petty cash left in Iraq in Iraqi dinars. |
El Grupo señala que otros grupos han pedido pruebas de las circunstancias en que el reclamante adquirió los dinares iraquíes. | The Panel notes that evidence of the circumstances of the claimant's acquisition of Iraqi dinars has been required by other panels. |
Cabe hacer exactamente la misma consideración respecto de los dinares iraquíes para gastos menores que hubo que dejar en el Iraq. | Petty cash Exactly the same considerations apply to claims for petty cash left in Iraq in Iraqi dinars. |
Cuando la venta por agricultores en los mercados libres rechazó vender el alimento para los dinares yugoslavos el gobierno se cerró abajo de los mercados libres. | When farmers selling in the free markets refused to sell food for Yugoslavian dinars the government closed down the free markets. |
Las dimensiones y el peso de los dinares hafsidas sobrepasan los que fueron fijados por la legislación islámica así que los de las monedas de sus predecesores. | The dimensions and weights of Hafsid dinars exceeded those set by Islamic legislation and those of the coins of their predecessors. |
El reclamante presentó inicialmente una reclamación por pérdida de existencias, pero no por la pérdida de los dinares iraquíes, los dinares kuwaitíes cancelados o la distribución de sus existencias. | The claimant originally submitted a claim for loss of stock, but not for its losses relating to the Iraqi dinars, cancelled Kuwaiti dinars or the distribution of its stock. |
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos. | Following the liberation of Kuwait and the reinstatement of the Kuwaiti dinars, these claimants were left with Iraqi dinars that at best could be exchanged on the unofficial market at de minimus rates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.