despegue
- Examples
La geometría de la X-Dreamer facilita mucho los despegues y aterrizajes. | The geometry of the X-Dreamer greatly simplifies takeoffs and landings. |
Ellos no permiten los despegues y los aterrizajes entre la medianoche y las 4:00 A.M. | They don't allow takeoffs and landings between midnight and 4:00 A.M. |
Queremos ver su agilidad, así como la calidad de los despegues y aterrizajes. | We want to see agility as well as the quality of take-offs and landings. |
El nuevo aeropuerto de aterrizaje y los despegues se realizarán exclusivamente en la no-barrios residenciales. | The new airport landing and take-offs will be performed exclusively on non-residential neighborhoods. |
Las estadísticas muestran que la mayoría de los accidentes ocurren en los minutos que rodean los despegues y aterrizajes. | Statistics show that most crashes occur in the minutes surrounding takeoffs and landings. |
Para los despegues al peso máximo, el avión puede dotarse con motor- cohetes JATO subidos bajo las alas. | For takeoffs with the maximum weight, the plane can be equipped with rocket engines JATO assembled under the wings. |
Tal como sabe cualquier padre que ha volado con niños, los despegues y aterrizajes pueden generar incomodidad para los oídos de los más pequeños. | As any parent who has flown with children knows, take-offs and landings can be uncomfortable for little ears. |
En determinados casos, había retrasos de entre 30 minutos y una hora para los aterrizajes y de hasta 18 minutos, para los despegues. | In specific cases, there were even delays of between 30 minutes and one hour for landings, and up to 18 minutes for take-offs. |
Cuenta con unas excelentes infraestructuras, que incluyen varias escuelas, numerosas empresas de servicios relacionadas y un servicio de transfer hasta los despegues en los meses de verano. | It has excellent infrastructure, including several schools, many related utilities and a shuttle service to take-off at the summer months. |
Desde ahí autoriza los despegues y aterrizajes y supervisa las operaciones de las naves en las pistas e inmediaciones del aeropuerto. | From there, they authorize takeoff and landing procedures and manage the operation of aircraft on the runways and in the surroundings of the airport. |
Se formó en los despegues y aterrizajes en el portaaviones ligero USS Wright,[24] tras lo que fue enviado a Jacksonville, Florida, donde obtuvo las acreditaciones finales como piloto. | He trained in carrier takeoffs and landings aboard the light carrier USS Wright,[24] after which he was sent to Jacksonville, Florida, for final flight qualifications. |
Por esta razón, la mayoría de los discos ponen una pista a un lado especial que se señale para ser adonde las cabezas serán puestas para los despegues y los aterrizajes. | For this reason, most disks set aside a special track that is designated to be where the heads will be placed for takeoffs and landings. |
Los creadores de este sistema creen que los controladores aéreos podrán, algún día, usar la tecnología para retrasar los despegues o reprogramar las rutas antes de que el avión abandone la pista. | The creators of this system believe that air traffic controllers may one day use the technology to delay takeoffs or reschedule the routes before the plane leaves the runway. |
Pista Paralela del Aeropuerto admin 2017-02-13T23:42:08+00:00 Tras la construcción de una pista paralela, la pista principal será usada para los despegues hacia Jeneč, mientras que la pista paralela será usada para los aterrizajes desde Nebušice. | Airport Parallel Runway admin 2017-02-13T23:42:39+00:00 After commissioning of a parallel runway, the main runway will be used for take-offs towards Jeneč, while the parallel runway will be used for landings from the direction of Nebušice. |
«movimento de transporte aéreo IFR» la suma de los despegues y aterrizajes efectuados según las reglas de vuelo por instrumentos calculada como la media anual de los tres años civiles anteriores a la presentación del plan de rendimiento; | ‘IFR air transport movement’ means the sum of take-offs and landings performed under instrument flight rules, calculated as the yearly average over the three years preceding the submission of the performance plan; |
«movimentos de transporte aéreo IFR»: la suma de los despegues y aterrizajes efectuados según las reglas de vuelo por instrumentos calculada como la media anual de los tres años civiles anteriores a la presentación de los planes de rendimiento; | ‘IFR air transport movements’ means the sum of take-offs and landings performed under instrument flight rules calculated as the yearly average over the three calendar years preceding the submission of the performance plans; |
Por último, me gustaría decir, sobre la base de mi propia experiencia y las declaraciones de mis electores, que las cuestiones relacionadas con las capacidades aeroportuarias implican mucho más que problemas técnicos, sistemas de control del tráfico aéreo y coordinación de los despegues y aterrizajes. | Finally, I should like to say on the basis of my own experience and my constituents' statements, that issues relating to airport capacity involve much more than technical matters, air traffic control systems and coordinating take-offs and landings. |
Las rutas y las huellas de vuelo son importantísimas, así como la forma de hacer los despegues y, como bien dice usted, es cierto que a veces, al tratar de ahorrar algo de combustible, se produce mucho más ruido del necesario en condiciones normales. | Routes and flight paths are extremely important, as well as ways of taking off and, as you say quite rightly, it is true that sometimes, when trying to save fuel, much more noise is produced than is necessary in normal conditions. |
Con el paso de los años se fue mejorando la eficacia del sistema en los despegues y aterrizajes, así como la experiencia adquirida por los operadores de vuelo, algunos de los cuales acumularon cuatro misiones de las catorce rotaciones que han tenido lugar desde abril de 2008. | As years went by, the efficiency of the system in takeoffs and landings was improved, as well as the experience acquired by flight operators, some of whom had four missions out of the fourteen rotations which have taken place since 2008. |
Los despegues y aterrizajes siempre serán más lentos con una carga alar más baja. | Take-offs and landings will always be slower with a lighter wing loading. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.