los desocupados
See the entry for desocupado.

desocupado

La reintegración debe ofrecer oportunidades; de lo contrario, los desocupados acabarán haciendo lo que no deben.
Reintegration must provide opportunities; otherwise, idle hands make mischief.
En 1999 el número de desocupados aumentó en 4,5 millones y los desocupados en las ciudades sumaban 18 millones.
In 1999, the number of unemployed had increased by 4.5 million and there were 18 million unemployed in the cities.
Los más desamparados son los pobres, los desocupados, los ancianos, la población rural y los trabajadores de la agricultura— justamente aquellos que tienen más necesidades.
The least covered are the poor, jobless, elderly, rural population and agricultural workers—those who are most in need.
Entre los jóvenes muchos son los desocupados, si bien es posible trabajar en el sector de la producción alimenticia, de la pesca, de la agricultura.
Unemployment among young people is high, although there exists the possibility to work in sector of food production, fishing, farming.
Ahora, a través de la intervención de trabajadores, de los desocupados, pequeños granjeros, jubilados, estudiantes y dueños de tiendas, Argentina se encuentra al borde de la revolución.
Now, through the intervention of workers and jobless, small farmers, retirees, students, and shopkeepers, Argentina stands instead on the brink of revolution.
La tasa de desempleo medida quizás no refleje la auténtica gravedad de la crisis, pues los desocupados dejan de buscar trabajo o abandonan la fuerza de trabajo formal.
The measured unemployment rate may not reflect the actual severity of the crisis as people give up looking for work or exit the formal workforce.
Se ha propuesto apoyar más a las familias, mejorar la seguridad en la tercera edad y de los desocupados y fomentar más la educación, las innovaciones y la digitalización.
It has thus set out specifically to strengthen families, improve provisions for old age and unemployment, and promote education, innovations, and digitisation.
El CPD-RDTL ha recibido algo de apoyo de los pobres marginados y de los desocupados de zonas urbanas, y sus miembros han participado en disturbios políticos en Dili y Baucau.
CPD-RDTL has attracted some support among the disaffected poor and the urban unemployed and its members have been involved in political disturbances in Dili and Baucau.
Puesto que los desocupados, así como los obreros de salarios bajos no proporcionan un mercado amplio, la producción de bienes de consumo es reducida, determinando las consiguientes privaciones y penurias.
Since unemployed and poorly paid workers do not provide a profitable market, the production of consumers' goods is restricted, and great hardship is the consequence.
El índice de los desocupados en los Países desarrollados con economía de mercado ha pasado del 3% de la fuerza laboral en el año 1970 al 8% en el año 1986.
The percentage of unemployed in the developed countries with a market economy jumped from 3% of the work force in 1970 to 8% in 1986.
Este sector de la clase, con empleo, cae constantemente en las filas en aumento de los desocupados, abarcando desde el desempleado por razones estructurales hasta el que vive en la pobreza extrema, los trabajadores sin hogar.
This employed sector of the class is constantly drawn into the growing unemployed sector that ranges from the structurally unemployed to the absolute destitute, homeless workers.
Tampoco los androides se limitan a los desocupados e indigentes; se manifiestan igualmente en los estratos privilegiados de la colectividad; no es un fenómeno social, sino psicológico, individual, de pérdida de sustancia espiritual, un vaciamiento de contenidos.
Even androids are not only unemployed or destitute persons; likewise they come up on privileged strata of the collectivity; it is not a social phenomenon, but psychological, individual, with loss of spiritual substance, and void of contents.
Este es un programa nuevo dirigido a los desocupados jóvenes.
This is a new program aimed at the young jobless.
Los desocupados ejercen sus derechos durante el paro en el servicio de desempleo próximo a su domicilio y el desocupado que haya abandonado su domicilio debido al estado de guerra ejerce sus derechos en el servicio de empleo próximo a su domicilio.
Unemployed person exercises his rights during unemployment in the employment service as per place of residence, and unemployed person who due to war state had left his residence, exercises his rights in the employment service as per place of residence.
Intentamos enviar delegaciones a los encuentros de los desocupados.
We tried to send delegations to the unemployed meetings.
En Panamericana, se les cortó el paso a los desocupados.
On the Panamericana Highway, they cut the passage of unemployed people.
Para los estudiantes y para los desocupados, ofrecemos un descuento de 5%.
For students and unemployed people there is a discount of 5%.
Existe preocupación por el desfasaje geográfico entre los desocupados y los trabajos disponibles.
There is concern over a geographical mismatch between workless people and available jobs.
La ley extiende los beneficios de desempleo a los desocupados por hasta 99 semanas.
The law extends unemployment benefits to the jobless for up to 99 weeks.
Con respecto al empleo, los desocupados son las bajas de la guerra contra la inflación.
With respect to employment, the unemployed are the casualties in the war against inflation.
Word of the Day
tombstone