demagogo
- Examples
Esto fue debidamente proporcionado por los demagogos de derecha en la Knesset. | This was duly provided by the right-wing demagogues in the Knesset. |
No se le hace difÃcil a los demagogos utilizarlo para sus propios fines. | It is not hard for demagogues to utilize it for their own ends. |
Pero tampoco pueden hallar aliados en los demagogos falsamente anti-imperialistas como Saddam Hussein o Khamenei. | But they have also no ally in the fake-anti-imperialist demagogues like Saddam Hussein or Khamenei. |
Esto expuso las afirmaciones de los demagogos del gobierno de que el proteccionismo era bueno para la población. | This exposed government demagogues' claims that protectionism was good for the population. |
La Democracia Directa disminuye los daños que puedan ser provocados por los demagogos. | DD reduces the damage caused by demagogues. |
No afrenta a los demagogos talares, a los arrieros de populachos confesionales, enrostrándoles su hipocrecÃa. | He does not affront demagogues, the mule-drivers of confessional mobs, holding a mirror to their hypocrisy. |
Mientras unos sucumben a los demagogos, otros empiezan a hacer sus propias propuestas y toman sus propias iniciativas. | While some people succumb to demagogues, others start making their own proposals and taking their own initiatives. |
Sin embargo, no solo los demagogos como Jean-Marie Le-Pen y el resto del lumpen de la extrema derecha de Europa incitan a los problemas. | But not only demagogues like Jean-Marie Le-Pen and Europe's other lumpen extreme rightists incite trouble. |
Estas son las condiciones ideales para que los demagogos pro-capitalistas alienten el racismo y los comentarios viciosos, difamatorios y calumniosos contra los inmigrantes. | These are the ideal conditions for pro-capitalist demagogues to encourage racism and the vilification of immigrant workers. |
De acuerdo con esta lectura, la gente se ha dejado llevar por las falsas promesas de los demagogos, que son imposibles de cumplir. | According to this reading, people were carried away by the false promises of demagogues, promises that are impossible to fulfill. |
Incluso la Comisión tiene que preguntarse por qué le faltó valor para defender a su protegida de los ataques de los demagogos. | Even the Commission has to ask itself why it lacked the courage to defend its protégé against the attacks by demagogues. |
Entonces reducirán al gobierno a un arreglo sensible de la gente que vive de lado a lado, y considerarán a los demagogos aprogresivos. | Government will then be reduced to a sensible arrangement of people living side by side, and demagogues will be considered unprogressive. |
Se trata de un verdadero compromiso que requiere respuestas serias, no se puede combatir contra un ejército de delincuentes organizados con las charlas de los demagogos. | It is a true commitment requiring serious responses, an army of organized criminals cannot be beaten by the chatter of demagogues. |
Consideramos que la Comisión serÃa el tipo de foro abierto, muy visible y deliberativo donde ni los intereses cerrados ni los demagogos podrÃan moverse con comodidad. | We believe that the Commission would be the kind of highly visible and deliberative forum where neither narrow interests nor demagogues could comfortably operate. |
La clase media, sobre todo la de tradición nacionalista de habla ucraniana de la zona occidental, puede caer fácilmente presa de los demagogos derechistas y nacionalistas. | The middle class, especially in the traditionally nationalist, Ukrainian-speaking West, can easily fall prey to right-wing and nationalist demagogues. |
La otra implica que los demagogos explotan la sensación de desesperanza, desmoralización y fragmentación para dirigir el encarnizamiento de un sector de las masas empobrecidas contra otro. | The other involves demagogues exploiting the sense of hopelessness, demoralisation and fragmentation to direct the bitterness of one section of the impoverished mass against other sections. |
Pero he demostrado que habéis descendido hasta la demagogia, y no me cansaré de repetir que los demagogos son los peores enemigos de la clase obrera. | But I have shown that you have descended to demagogy, and I shall never tire of repeating that demagogues are the worst enemies of the working class. |
Pero he demostrado que han caÃdo en la demagogia, y jamás me cansaré de repetir que los demagogos son los peores enemigos de la clase obrera. | But I have shown that you have descended to demagogy, and I will never tire of repeating that demagogues are the worst enemies of the working class. |
Los gnomos polÃticos que nos gobiernan permiten a los demagogos de extrema derecha y de extrema izquierda, incluidos los nacional-socialistas y otros soeparatistas, demoler el sueño europeo. | The political gnomes who govern us are allowing demagogues from the extreme Right and Left, including National Socialists and other separatists, to demolish the European dream. |
El KPD tendÃa a polarizarse entre los tradicionales y anquilosados parlamentaristas como Meyer, Zetkin, Brandler y Thalheimer por una parte y los demagogos pequeñoburgueses como Fischer y Maslow por otra. | The KPD tended to polarize between staid, plodding parliamentarists like Meyer, Zetkin, Brandler and Thalheimer on the one hand and petty-bourgeois demagogues like Fischer and Maslow on the other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.