- Examples
Quieren también tener los deleites y placeres innecesarios del mundo. | They also want to have the unnecessary delights and pleasures of the world. |
No gasta su dinero en los deleites, ni quiere ser un amigo del mundo. | He does not spend his money on delights, nor does he want to be a friend of the world. |
Pero mientras lo tenemos, perdemos nuestra hambre y sed de los deleites innecesarios que el mundo siempre busca. | But while we have it, we lose our hunger and thirst for the unnecessary delights that the world is always seeking. |
Descubre opciones del menú de servicio rápido perfectas para el desayuno, almuerzo o cena―luego remata con el más dulce de los deleites. | Discover quick-service menu options perfect for breakfast, lunch or dinner―then top it off with the sweetest of treats. |
La ausencia de electricidad e interferencias propias de la civilización permitían disfrutar del cielo estrellado con elmayor de los deleites. | The absence of electricity and other typical annoyances of civilization allowed us to enjoy the starry sky with the greatest pleasure. |
Nosotros también podemos aprender de esto que no es bien despilfarrar nuestro tiempo valioso en exhibiciones mundanas, preparando cosas innecesarias y los deleites de este mundo. | We too can learn from this incident that it is not good to waste our valuable time in worldly exhibitions, preparing unnecessary things and worldly delights for ourselves or others. |
Vivieron así porque quisieron encontrar todo su deleite solo en el Señor, y no también en los deleites innecesarios de la comida y de la vida en general. | They did this because they wanted to find all their delight only in the Lord, and not also in the unnecessary delights of food and life in general. |
Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros. | For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |
La comida de un contemplativo es muy sencilla y austera, para no distraer su contemplación al prepararla, ni, al comerla, dividir su corazón entre los deleites innecesarios del mundo. | The food of a contemplative is very simple and austere in order not to distract his contemplation in preparing it, nor, in eating it, divide his heart among the unnecessary delights of the world. |
Nuestras individualidades se identifican con los deleites y pesares que se presentan, aferrándose a unos y rechazando a otros, y así bloquean el flujo de la vida, impidiéndole desarrollarse según su propia inteligencia. | It is our individualities who, by identifying themselves to pleasures and sorrows, attracted by some and rejecting others, obstruct the flow of life, and prevent it from deploying itself in accordance with its own intelligence. |
No vive por los deleites de este mundo. | She does not live for the delights of this world. |
Debemos vivir una vida de austeridad y simplicidad, renunciando a los deleites mundanos. | We should live a life of austerity and simplicity, renouncing worldly delights. |
No queremos que los deleites del mundo dividan nuestro corazón. | We do not want the delights of the world to divide our heart. |
Comían solo para preservar su vida, no para los deleites de la comida. | They ate only to preserve life, not for the delights of food. |
Moisés rehusó disfrutar de los deleites temporales del pecado (Hebreos 11:25). | Moses refused to enjoy the pleasures of sin for a season (Hebrews 11:25). |
El ayuno es parte de nuestra renuncia a los deleites del mundo. | Fasting fits into our renunciation of the delights of the world. |
Renuncian a los deleites de esta creación, para los de la nueva creación. | They renounce the delights of this creation, for those of the new creation. |
Renunciamos al matrimonio, a los amores pasajeros, y a los deleites del mundo. | We renounce marriage, passing loves, and the delights of the world. |
Entonces ellos ven como tú llenas tu alma con los deleites celestiales. | Then they watch as you fill up your soul with heaven's delightful fare. |
El Paraíso es el jardín eterno de los placeres físicos y de los deleites espirituales. | Paradise is the eternal garden of physical pleasures and spiritual delights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
