los costeños
See the entry for costeño.

costeño

En medio de las crisis políticas nacionales, los costeños hemos logrado que se aprueben leyes que nos permiten avanzar en los derechos autonómicos.
In the midst of national political crises, we coast people have been able to get laws pushed through that advance our autonomous rights.
Por la composición del Parlamento nacional, los costeños requeriremos de alianzas que permitan una aprobación favorable, que no anule los reconocimientos alcanzados hasta ahora.
Given the composition of the National Assembly, we coast people will require alliances to push those changes through and avoid annulling the recognitions achieved so far.
Así que los costeños eran contras por definición.
As a result, coast people were contras by definition.
¿Estamos los costeños listos para asumir mejor y en mayor medida la autonomía?
Are we on the coast ready to assume autonomy better and in larger measure?
Desde la sociedad civil, nosotros los costeños nos sentimos responsables por la Costa Atlántica.
As coast civil society, we feel responsible for our region.
En Tailandia cultivan la Gracilaria y los mejores lugares son los costeños, con fondo arenoso.
In Thailand, Gracilaria is grown, the best sites being shorelines with sandy bottoms.
Todavía en ese tiempo nosotros los costeños no teníamos acceso a la educación superior.
Even at that time we coast people didn't have access to higher education in the region.
Siempre he dicho a los costeños que el reto no es solo integrarse a la nación.
I've always told coast people that integrating into the nation isn't their only challenge.
Desde la sociedad civil, nosotros los costeños nos sentimos responsables por la Costa Atlántica.
We now have a coast agenda As coast civil society, we feel responsible for our region.
En los últimos dos años, los costeños han ido reemplazando a los del Pacífico en los cargos de alto nivel.
Over the past two years, costeños have replaced people from the Pacific in many high-level posts.
La Ley de Demarcación la hicimos nosotros los costeños y para lograr su aprobación tuvimos que negociar y luchar mucho.
We coast people made the Demarcation Law ourselves and had to do a lot of negotiating and fighting to get it passed.
Las elecciones del 20 de octubre de 1996 son, hasta ahora, el último de los conflictos político-sociales vividos por los costeños.
The elections of October 20, 1996, are only the latest in the political and social conflicts experienced by Nicaragua's costeños.
Después ya pude estudiar en la URACCAN, la Universidad de la Costa Caribe, la universidad que hicimos nosotros los costeños.
Later I was able to study in URACCAN, the Caribbean Coast university that we coast people made, and I'm now its rector.
Todos los costeños tenemos que manejar dos lenguas, nuestra lengua materna y otra lengua. Ése es uno de los principios de nuestra educación.
One of the principles of our education is that all coast people have to speak two languages; our own and one other.
Las soluciones exigen paciencia, franqueza y sabiduría de parte del Frente Sandinista, y al menos, un poco de cooperación de parte de los costeños.
The solutions require patience, openness, and wisdom on the part of the Sandinistas and at least minimal cooperation by the Costeños.
En este marco, el Gobierno puede utilizar y aprovechar la experiencia de aquellos que han trabajado entre los costeños por muchos años.
Toward the same end, the government should use the experience and advice of these who have lived and worked among the Coastal people for many years.
¿Cuál es el mensaje que envía a la Costa la concesión canalera, estableciendo condiciones inconsultas que los costeños sienten que vulneran esos derechos?
What message is the canal concession sending the coast by establishing conditions that weren't consulted with the people, making them feel those rights are being violated?
Ahora que el gobierno central está decidido a llevar adelante un proceso de masiva re-privatización, el control sobre los propios recursos se ha convertido en la preocupación central de los costeños.
Now, with a new central government committed to re-privatization, control over the resources themselves has become the uppermost concern.
También le hemos dicho a la cooperación internacional que no va a haber avances en la Costa si los costeños no participamos en la toma de decisiones nacionales.
We've told international cooperation that there won't be any progress in the coast unless we coast people participate in national decision-making.
No. También le hemos dicho a la cooperación internacional que no va a haber avances en la Costa si los costeños no participamos en la toma de decisiones nacionales.
We've told international cooperation that there won't be any progress in the coast unless we coast people participate in national decision-making.
Word of the Day
hook