- Examples
Luego, recorra uno de los conventos más importantes de la arquitectura colonial. | Then, walk one of the most important monasteries of colonial architecture. |
Mientras tanto, el gobierno preparaba una ley para suprimir todos los conventos. | In the meantime, the government prepared a law to suppress all convents. |
Asà hasta los conventos de clausura pueden pasarse al lado del ingenio. | So even the cloistered convents can be passed off wit. |
Ya sabes cuánto me gustan los conventos. | You know how much I like convents. |
El principal objetivo de los ataques ha sido precisamente las iglesias y los conventos. | The main targets of the attacks were precisely the churches and convents. |
La laura se considera un de los conventos mayores de la fe ortodoxa. | The monastery is considered one of the largest monasteries of orthodox belief. |
El mismo fervor se registra en las comunidades religiosas, en los conventos, en los monasterios. | The same fervour is found in religious communities, convents and monasteries. |
En muchas Órdenes y congregaciones hay mujeres sardas, especialmente en los conventos de clausura. | In many Orders and Congregations Sardinian women are present, especially in cloistered monasteries. |
Entonces, por vez primera, las mujeres podrÃan servir en el ministerio activo fuera de los conventos. | Now women for the first time could serve in active ministry outside convents. |
En ellos denunció el cierre forzado de los conventos y el arresto de los religiosos. | In them he targeted the obligatory closure of convents and the arrest of Religious. |
Arte y piedad en los conventos de clausura de Castilla-La Mancha durante el siglo del Quijote. | Art and piety in the closed convents of Castilla-La Mancha during the century of Don Quixote. |
El Señor llama a vivir con generosidad y valentÃa la acogida en los conventos vacÃos. | The Lord calls us to live with generosity and courage, and to offer hospitality in our empty convents. |
Estos pasteles tradicionales se elaboraban en los conventos, donde las monjas y los monjes solÃan criar pollos. | These traditional pastries originate from convents, where it was common for nuns and monks to raise chickens. |
CelosÃas. Arte y piedad en los conventos de clausura de Castilla-La Mancha durante el siglo del Quijote. | Art and piety in the closed convents of Castilla-La Mancha during the century of Don Quixote. |
Alber-gaba un odio visceral contra los sacerdotes, las iglesias, los conventos y, sobre todo, contra los jesuitas. | I bore a bitter hatred for priests, churches, monasteries, and above all, the Jesuits. |
Varios de los lugares de oración tradicionales, los monasterios y los conventos se han cerrado o se convirtieron en museos. | Many of the traditional prayer centres, monasteries and convents, have been closed or have become museums. |
En los tiempos de la Ilustración se prohibieron y retiraron los pesebres de las iglesias y de los conventos. | During the Age of Enlightenment, the nativity scenes were banned from churches and monasteries. |
Además de asistir a las procesiones se visita al SantÃsimo en los tradicionales Monumentos, especialmente en los conventos de clausura. | Besides attending the visit to the Blessed Sacrament processions in traditional monuments, especially in cloistered convents. |
Le tiraron la puerta en las narices al visitar a los vicarios, pero viajó a los conventos para conversar con las monjas. | She slammed the door on visiting vicars but traveled to convents for discussions with nuns. |
En 1871 llega a Marsella, predica en las parroquias y los conventos de la diócesis y obtiene mucho éxito. | In 1871, he arrived at Marseilles, preached in the parishes and convents of the diocese and did so very successfully. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
