los conoces

¿Y cómo los conoces a ellos MacGyver?
And how do you know them, MacGyver?
Y por supuesto los conoces a ellos.
Of course, you know all these guys.
Pueden ser un poco peligrosos si no los conoces.
They can be a little dangerous if you do not know.
Ahora que los conoces, ¡es hora de practicar!
Now that you know them, it is time to practice!
No son tan malos una vez que los conoces.
They're not so bad once you get to know them.
Y la mejor parte es que ya los conoces.
And the best part is, you already know 'em.
Ahora que los conoces, ¡es hora de practicarlos!
Now that you know them, it is time to practice!
Secretos del gobierno, si las has visto, entonces los conoces.
Governement secrets, if you saw them, then you know them.
Es mucho más fácil si no los conoces en primer lugar.
It's a lot easier if you don't know them in the first place.
Sabes, cuando duermes con alguien, crees que los conoces.
You know, you sleep with someone, you think you know.
Estás comunicando con algunos de ellos pero no los conoces.
You are communicating with some of them but you do not know them.
Si no los conoces, no sabes nada de música.
If you don't know them, you don't know anything about music.
Crees que los conoces mejor que ellos mismos.
You think you know them better than they know themselves.
Debes contarnos los hechos como los conoces.
You must tell us the facts as you know them.
Pero si no los conoces muy bien...
But if you don't know them very well...
Mira, si ataca dos veces, es personal, los conoces.
Look, if you attack someone twice, it's personal, you know them.
Si no los conoces, es mejor que te alejes de ellos.
If you don't know 'em, you better stay away from them.
Cuando crees que los conoces, todo cambia.
Just when you think you know them, everything changes.
Sabes, cuando duermes con alguien... crees que los conoces.
You know, you sleep with someone, you think you know them.
Pero no sientes que los conoces, ¿verdad?
But you don't feel like you know them yet, right?
Word of the Day
scarecrow