los comas
-the comas
See the entry for coma.

coma

La mayoría de los comas no duran más que dos o cuatro semanas.
Most comas don't last more than two to four weeks.
Ahora, los comas se miden en una escala de 15 a 3.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
¡No te los comas todos, por favor!
Don't eat all of them, please!
La gente se despierta de los comas.
People wake up from comas.
No me encargo de los comas.
I'm not in charge of comas.
¡He encontrado la cura para los comas!
I've found the cure to comas.
-No... -Porque la gente despierta de los comas todo el tiempo.
No... Because people wake up from comas all the time.
Te los cobran igual, aunque no te los comas.
They still charge you, even if you don't eat them.
Mamá, ¿los comas están relacionados con la electricidad?
Mom, does a coma have something to do with electricity?
Si no disfrutas los repollos de Bruselas no los comas.
If you do not enjoy Brussel sprouts you do not eat them.
No te los comas todos de una.
Don't eat them all at once.
Simplemente no los comas muy calientes.
Just don't eat them too hot.
¡Voy a exponer los comas!
I'm going to expose the comas!
¡Más vale que los comas! El chico puede, pero déle tiempo...
The boy can do it, give it some time!
Para que no te los comas.
So you wouldn't eat them.
No los comas, los necesito.
Don't eat them, I need them.
Pero no te los comas.
But don't eat them.
No los comas entonces.
Don't eat them then.
Se supone que te los comas
You're supposed to eat them.
Vale, pues no te los comas.
Well, do not eat them.
Word of the Day
cliff