- Examples
¿Tenían pecado los corderos y los chivos usados como la ofrenda del sacrificio? | Did the lambs and goats used as sacrificial offerings have any sin? |
Uno de los peligros viales a lo largo de la península: los chivos. | One of the hazards along all of the peninsula ́s roads: goats. |
Al igual que los chivos, estos animales fueron traídos por el ser humano, pero volvieron a un estado salvaje tras escapar al interior de las islas. | Like goats, these animals were introduced by humans, but reverted to a wild state after escaping to the interior of the Islands. |
Originalmente, este perdón de los pecados estaba asociado a los sacrificios de animales, especialmente los novillos, los corderos y los chivos (de ahí la expresión chivo expiatorio). | Originally, the forgiveness of sins was associated with sacrifice of animals, especially calves, lambs and goats (hence the term scapegoat). |
Una vez, durante el período en que el rebaño entra en celo, yo tuve un sueño. De pronto vi que los chivos que cubrían a las cabras eran rayados, manchados o moteados. | Once, in the breeding season, I had a dream in which I saw mating he-goats that were streaked, speckled and mottled. |
Según el comentario de Ibn Ezrá, a estos entes se les da el mismo nombre que a los chivos porque ese es el aspecto que les adjudican los que creen en ellos. | According to a commentary by Ibn Ezra, these creatures were given the same name as goats, since this is the appearance they were assigned by those who believed in them. |
Estos últimos se han convertido en los chivos expiatorios de la crisis. | The latter have become scapegoats of the crisis. |
Aunque menos numerosos que los chivos, los asnos alteran los ecosistemas de igual manera. | Although less numerous than the goats, donkeys equally alter ecosystems. |
No debemos ser los chivos expiatorios de la crisis actual de Francia. | We should not be scapegoats for France’s current crisis. |
Los errores habían llegado a ser tantos, y los chivos expiatorios tan pocos. | The wrongs had become too many, and the scapegoats too few. |
Los tiempos de los chivos expiatorios están de regreso. | Times for scapegoats are on their way back. |
Siento náusea por todos los chivos expiatorios. | I'm just nauseated by all the scapegoating. |
Los inmigrantes son los chivos expiatorios de los problemas y los demandantes de asilo son deportados. | Immigrants are scapegoats of problems and asylum seekers are deported. |
En la década de 1930, los judíos fueron los chivos expiatorios de la reacción política. | In the 1930s, the Jews were made the scapegoats of political reaction. |
Las brujas, los herejes y los chivos expiatorios de hoy son etiquetados de mentalmente enfermos o esquizofrénicos. | Today's witches, heretics, and scapegoats are labeled mentally ill or schizophrenic. |
Las críticas llueven sobre los chivos expiatorios. | Criticism was heaped on scapegoats. |
No pueden convertirse en los chivos expiatorios ni en la distracción del verdadero problema. | They cannot be made the scapegoats, or the distraction from the real issue. |
Los Judios son tratados como los chivos expiatorios en la inestabilidad política se convirtió en una realidad. | The Jews being treated as the scapegoats during political instability became a reality. |
Somos los chivos expiatorios de la miseria. | We are misery's scape goats. |
A mí me gustan los chivos, son hermosos. | Well, you see, I like goats. Lovely animals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
