los caldos
-the broths
See the entry for caldo.

caldo

Popularity
4,500+ learners.
Los polvos usan en la cocina (para las salsas, los caldos).
A powder use in cookery (for sauces, broths).
La comida durante el tratamiento debe ser alta en calorías y líquido (la papilla, los caldos).
The food during treatment has to be high-calorie and liquid (porridges, broths).
¿Quién no ha oído hablar de los caldos de La Rioja o del espumoso cava?
Who hasn't heard of wines from La Rioja or cava sparkling wine?
Para preparar los caldos, los peces y la verdura también se cuecen en unas ollas.
Fish and vegetables were also cooked in pots to make stock.
Todos los caldos fueron valorados por un jurado formado por 12 expertos del mundo del vino.
All wines were judged by a jury of 12 experts in the wine world.
Pero sigue pareciendo un sustituto deficiente de los caldos con abundante pollo o carne de res.
But it still feels like a poor substitute for broths rich with chicken or beef.
Hervir el agua con los caldos de pollo y agregar la quinoa.
Add water and sea salt to Dutch oven and mix.
Debe por completo negarse al uso de las grasas animales, los caldos extractivos y el azúcar.
It is necessary to refuse the use of animal fats, extractive broths and sugar completely.
Sin embargo, se puede obtener agua de los caldos de sopa y cantidades limitadas de café y té.
However, you can get water from soup broths and limited amounts of coffee and tea.
Se extrae de los caldos de fermentación con una resina intercambiadora de cationes en forma amonio.
Lysine is recovered from the fermentation broth with a cation exchange resin in ammonium form.
He aquí los caldos a los pequeños perritos no les está permitido de dar en general.
And here broths are not allowed to be given to little puppies in general.
Se extraen de los caldos de fermentación con una resina intercambiadora de cationes en forma amonio.
Lysine is recovered from the fermentation broth with a cation exchange resin in ammonium form.
El agua es la mejor opción, pero el té sin cafeína y los caldos transparentes también son buenas opciones.
Water is the best option, but non-caffeinated tea, and clear broths are also good options.
Abarcamos desde los caldos menos conocidos hasta los clásicos, con una especial atención a los vinos andaluces.
Cover from lesser known wines to the classics, with special attention to Andalusian wines.
Y como perfecto maridaje con el arroz, puedes elegir los caldos de la Ruta del Vino de Alicante.
And as the perfect combination with rice, you can choose wines from the Alicante Wine Route.
La bebida de Ayahuasca es una combinación a base de los caldos de Ayahuasca y hojas de Chacruna.
The Ayahuasca drink is a combination from the Ayahuasca vine and Chacruna leaves.
Desde el momento de su creación en 1977, ANE se enorgullecía como los caldos de cultivo para futuros ministros.
From the moment of its creation in 1977, ANE prided itself as the breeding grounds for future ministers.
Las recetas potencian la frescura, en tanto que las salsas y los caldos resaltan el sabor de los ingredientes.
Recipes play up freshness, while seasonings and stocks bring out the flavor of the ingredients.
Emplear los caldos a usted mientras no es posible, incluso no solo de carne o de pez, sino también fúngico.
You cannot use broths so far, including not only meat or fish, but also mushroom.
Desde ese momento, los estadounidenses tuvieron la oportunidad de comenzar a apreciar los caldos más importantes de Italia y Francia.
From that moment on, Americans had additional opportunity to begin to appreciate the most important wines of Italy and France.
Word of the Day
coat