cachete
- Examples
En 1998 se puso en marcha una campaña específica destinada a fomentar la sensibilización en torno a las alternativas a los cachetes y alentar a los padres y cuidadores a que considerasen la posibilidad de utilizarlas. | A specific campaign was launched in 1998 with the aim of raising awareness of the alternatives to smacking, and encouraging parents and caregivers to think about using them. |
Los cachetes de res se prepararon cocidos en vino tinto por unas tres horas y servidos sobre un lecho de fettuccine simplemente hervido. | The beef cheeks were braised in red wine for about three hours and served on a bed of plain boiled fettuccine. |
No me molestaría besarlo entre los cachetes, por así decirlo. | I wouldn't mind kissing that man between the cheeks, so to speak. |
Dale una bofetada a tu seriedad y pellizca los cachetes de la alegría. | Slap your seriousness around, and pinch the cheeks of happiness. |
No me molestaría besarlo entre los cachetes, por así decirlo. | I wouldn't mind kissing that man between the cheeks. |
Ambas tenemos los cachetes medio caídos acá [ríe]. | We both have downward-looking cheeks [laughs]. |
Los puntos en los cachetes son un arreglo rápido para bigotes que hayas olvidado. | Dots on the cheeks are a quick fix for forgotten whiskers. |
Solo tienes que sacar los cachetes cuando lo dices. | All you have to do is puff out your cheeks when you say it. |
Bienvenido al show que te tendrá riendo hasta que te duelan los cachetes. | Welcome to the show that will have you laughing till your cheeks hurt. |
Entre los cachetes, ¿no? | Between the cheeks, do you? |
¿Y los cachetes de atrás? | What about the cheeks down at the bottom? |
Pero el pelo que tienes en, por ejemplo, los cachetes de la cara es casi invisible. | But other hair, like that on your cheek, is almost invisible. |
Pero si estaba posando para calzoncillos deportivos, solo tenía que curvar mi espalada un poco, puede que sacar los cachetes así. | But if I was modeling racer briefs, I'd just arch my back a little, maybe pop the cheeks like so. |
El Temo y Julián se regresaron por unos cuchillos para cortar los cachetes y las gargantas que son muy sabrosas fritas en manteca. | El Temo and Julián went back for some knives to cut the fish cheeks and throats, which are really tasty when fried in lard. |
¡Cuánto nos gustaría besaros a todas en los cachetes y mandaros como niños chiquitos a jugar felizmente en vuestro patio de los columpios que es la eternidad! | How much we should like to kiss each one of you upon the cheek and send you forth like little toddlers, happy to play with eternity as your playground! |
El sonido se obtiene de la manera usual que se usa para producir notas musicales de trompetas, vibrando solo los labios, pero en este caso muy flojos, flotados y separados de los dientes y con los cachetes inflados. | The sound is produced in the usual way that is used to produce musical notes in trumpets, vibrating only the lips, but in this case very loose, floating and separated from the teeth and with the slaps inflated. |
Quiero tirar de los cachetes de tu bebé; ¡son adorables! | I want to pinch your baby's chubby cheeks; they are adorable! |
Los niños regresaron de su jornada de esquí con los cachetes rubicundos. | The children came back from their day of skiing with ruddy cheeks. |
¿No te duelen los cachetes de estar todo el día sentado? | Doesn't your bum hurt from sitting all day? |
Ese bebe tiene los cachetes tan llenos que no puedo resistir las ganas de pellicárselos. | That baby has such chubby cheeks that I can't resist the urge to pinch them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.