Possible Results:
los cánones
-the canons
See the entry for canon.
los cañones
-the cannons
See the entry for cañón.

canon

Estos impedimentos se enumeran en los cánones 1083 a 1094.
These impediments are listed in Canons 1083 to 1094.
La expresión cultural puede existir fuera de los cánones convencionales.
Cultural expression can exist outside of conventional canons.
El camarada Lenin infringe aquí los cánones elementales de la lógica.
Comrade Lenin clashes here with the elementary canons of logic.
Tampoco son los cánones tradicionales contra los herejes.
Nor are the traditional canons against heretics.
Además, esta no impone retenciones en los intereses ni los cánones.
In addition, it imposes no withholding tax on interest and royalties.
Precios resultantes de los cánones regulados, que dependen del nivel de consumo.
Resulting from the regulated tariffs, which depend on the level of consumption.
El artículo 5 se refiere a los cánones ferroviarios.
Article 5 relates to rail charges.
Puedes encontrar los cánones judiciales y las normas del tribunal de tu estado aquí.
You can find the judicial canons and court rules for your state here.
Incremento de los cánones cobrados por las mayoristas.
Increase in royalties charged by the majors.
Por tanto, el Grupo deduce de la reclamación la cantidad correspondiente a los cánones.
Therefore, the Panel deducts the royalty amount from the claim.
De los cánones de luz a torpedos & llanuras!
From light canons to torpedoes & plains!
Presentar los resultados de la investigación según los cánones críticos de la disciplina.
Present the research results in accordance with the critical canons of the discipline.
Naturalmente, es deseable para que coincida con sus hallazgos con los cánones milenario del Feng Shui.
Naturally, it is desirable to match your findings with millennial canons of Feng Shui.
Y es verdad, ¿por qué estar en el lugar y el tren, los cánones antiguos?
And it's true, why stand in place and train, the old canons?
Se han realizado grandes avances en la construcción de escuelas acordes con los cánones establecidos.
Great progress has been made in constructing schools to established standards.
¿Y el cobro de los cánones?
And what about the charging of fees?
La casa principal respeta los cánones clásicos de las típicas casas de campo toscanas.
The main farmhouse respects the classical canons of the typical Tuscan farmhouse.
El estudio y propuesta de los cánones.
The canons studies and proposals.
El pago de la ACCI de los cánones adeudados o la solución por plazos.
The payment to the ACCI of fees due or the settlement by instalment plan.
Nuestros ingresos vienen de los cánones de las ventas que consigue la multinacional en cuestión.
Our income comes from royalties on sales of these multinationals.
Word of the Day
mummy