los boicots
-the boycotts
See the entry for boicot.

boicot

Popularity
500+ learners.
La ley no prohíbe los boicots como tales.
The law does not outlaw boycotts as such.
No soy un gran fan de los boicots, simplemente porque raramente funcionan.
I'm not a great fan of boycotts, simply because they rarely work.
Hay quienes tienen el conocimiento de cómo hacer los boicots.
There are those who have the knowledge to know how to assemble boycotts.
Las protestas, los boicots y las figuras principales son todos elementos que podrían incluirse.
Protests, boycotts, and major figures are all items that could be included.
¿Por qué motivo pueden los boicots resultar tan efectivos?
Why can boycotts be so effective?
Se oye la palabra de los boicots académicos en el régimen de Assad?
You hear any word of academic boycotts on the Assad regime?
¿Dónde están los boicots sindicales a las exportaciones hondureñas, las iniciativas de huelga de apoyo?
Where are the labor boycotts of Honduran exports, the calls for solidarity strikes?
Si bien los boicots rara vez son utilizados de esta manera, éste puede ser el objetivo final de los organizadores.
While boycotts are rarely used this way, this can be the organizers' ultimate goal.
Es más, la gente que participa de los boicots son normalmente personas con una alto grado de educación formal.
What's more, people who take part in boycotts are usually people with a lot of formal education.
Entonces, ¿afirma Avnery que él está mejor cualificado para hablar sobre la efectividad de los boicots contra el racismo?
So is Avnery saying, then, that he is best qualified to speak on the effectiveness of boycotts against racism?
Votar con las billeteras es una forma de sufragio que se ejecuta a voluntad desde que se inventaron los boicots.
Voting with wallets is a form of suffrage that has been practiced at will ever since boycotts were invented.
Este informe también discute temas tales como los desafíos que presentan los boicots electorales y la eliminación de los límites al mandato presidencial.
This report also discusses issues such as the challenges presented by election boycotts, and the elimination of presidential term limits.
Sinclair fue presionado por sus anunciantes y los inversores, que fueron presionados por los boicots masivos movilizados por grupos de base y 527.
Sinclair was pressured by its advertisers and investors, who were pressured by massive boycotts mobilized by grassroots and 527 groups.
Durante gran parte del siglo pasado, los boicots fueron una forma muy efectiva y popular de producir cambios para mejorar el mundo.
Throughout much of the past century, boycotts have been a popular, effective way to bring about changes to improve our world.
Más notable tal vez, trabajo de cerca con Albert Rojas, Cesar Chávez y la Unión de Campesinos para organizar los boicots de uva.
Most notably, perhaps, he worked closely with Albert Rojas, Cesar Chavez and the United Farm Workers to organize the grape boycotts.
Gracias a las manifestaciones multitudinarias, la desobediencia civil, la no-cooperación, las huelgas y los boicots, han caído alrede dor de 30 dictaduras a lo largo de las últimas décadas.
Through mass demonstrations, civil disobedience, noncooperation, strikes and boycotts some 30 dictatorships have fallen during the last decades.
Parecen no recordar todas las amenazas, los boicots, la injerencia en los asuntos internos de otros países y el chantaje ejercido con los bloqueos energéticos.
All the threats and boycotts, the interference in other countries' internal affairs and the blackmail involving withheld energy supplies appear to have been forgotten.
Con ella quedarían prohibidas prácticas tales como la fijación de precios, los cárteles, los boicots de empresas, las restricciones de la producción, el reparto de mercados y transacciones exclusivas.
It should prohibit such practices as price fixing, cartels, business boycotts, restrictions on output, market allocation and exclusive dealing.
Las campañas y los boicots organizados en todo el mundo por el movimiento de los consumidores han demostrado su eficacia como medio de influir en el comportamiento de las empresas.
Worldwide campaigns and boycotts organized by the consumer movement have been shown to be an effective way to influence corporate behaviour.
Se pueden investigar casos históricos en los que la afiliación a un grupo tiene resultados extraordinarios; por ejemplo, la revolución bolchevique, los boicots Montgomery o la guerra de Vietnam.
Historical and contemporary cases can be explored for extraordinary results of group affiliation—say, the Bolshevik Revolution, the Montgomery boycotts, or the Vietnam War.
Word of the Day
almond