los bienes raíces

Esa disposición reconoce la costumbre como modo de acceso a los bienes raíces.
This provision recognizes custom as grounds for giving access to property.
Háblanos acerca de los bienes raíces en Portage, Wisconsin.
Located East of Westnedge and North of Milham in Portage, Michigan.
No existe ninguna ley que limite las prácticas especulativas en relación con la vivienda o los bienes raíces.
There is no legislation which restricts the practice of speculation on housing or property.
Recuerda la primera regla de los bienes raíces, Daniel.
Remember the first rule of real estate, Daniel.
Tiene derechos sobre los bienes raíces del estado de la Florida.
Has rights on real estate in the state of Florida.
Mas de 28 años en el camino de los bienes raíces.
Over 28 years in the way of real estate.
Empresa creada en 1980 dedicada a los bienes raíces.
Company created in 1980 dedicated to real estate.
Es como los bienes raíces, pero sin la hipoteca.
It's like real estate, but without the mortgage.
Suriname no cuenta con un impuesto a los bienes raíces.
Suriname does not have a tax on real estate.
Posee la mitad de los bienes raíces de Atlanta.
He owns half the real estate in Atlanta.
Kylie Jenner siente una gran pasión por los bienes raíces.
Kylie Jenner has a passion for real estate.
Las deudas se desinflarán; junto con las acciones, los bienes raíces y más.
Debts will deflate; along with stocks, real estate, and more.
La industria de los bienes raíces en este estado es fuerte.
The housing industry in this state is strong.
Y me dio algo que no consigo en los bienes raíces.
And it gave me something I don't get from real estate.
No creo que el Sr. Arnett esté dentro de los bienes raíces.
I don't think Mr. Arnett's in the real-estate business.
¿Cómo está el mundo de los bienes raíces?
How's the world of real estate?
Mira quién ya no quiere aprender sobre los bienes raíces comerciales.
Oh, look who no longer wants to learn about commercial real estate.
No puede irte mal con los bienes raíces.
Well, you can't go wrong with real estate.
¿Qué pasa con los bienes raíces empresa, ¿qué pasa con eso?
What about the real estate company, what about that?
Las deudas del difunto deben ser pagadas de los bienes raíces.
The debts of the deceased must be paid out of the estate assets.
Word of the Day
scarecrow