- Examples
Estos últimos tienen grandes bolsas de pobreza y son vulnerables especialmente a los bandazos de la economía global. | Middle-income countries frequently have large pockets of poverty and are especially vulnerable to global economic swings. |
La suspensión Fiesta ha mostrado perfectamente durante las maniobras rápidas: ni raskachki, ni el coche a él no permitía los bandazos. | Fiesta suspension bracket perfectly proved to be during high-speed maneuvers: the car did not afford neither a swing, nor lists. |
A pesar de los bandazos resultantes y de la tensión política en Ucrania, nos interesa intensificar las relaciones de vecindad con Ucrania. | Despite the resulting zigzag course and political tension in Ukraine, it is in our interests to deepen neighbourly relations with Ukraine. |
Para el mantenimiento de la regulación automática del cinturón del tipo inerte aplican las bobinas inertes que arrastran el cinturón con el esfuerzo dado y que se fijan a los bandazos, la aceleración aguda y el frenaje. | To maintenance of automatic adjustment of a belt of inertial type apply the inertial coils involving a belt with set effort and fixed at lists, sharp acceleration and braking. |
Cristalizó entonces una boyante facción del capital nacional vinculado al capital extranjero y distante del capital pequeño y mediano -no internacionalizado-, al que subordinó mediante el monopolio del crédito y los bandazos de las inversiones. | And so it came to be that a buoyant faction of national capital crystallized, linked to the distant small and medium non-internationalized capital to which it subordinated itself through the monopoly of credit and shifting of investments. |
Y el dinero no es universal ni indiferenciado: está afectado por los bandazos de distintas estrategias de acumulación. Entre otras, las del casino global. | But money is neither universal nor undifferentiated: it is affected by the lurches of different accumulation strategies, including the global casino, among others. |
Por primera vez, su divertido de pequeña máquina tuvo en el aire más de 15 minutos, entregada de las cuerdas que lo mantenían para evitar los bandazos. | For the first time, its funny of small machine held in the air more than 15 minutes, delivered cords which maintained it to avoid the yaws. |
Evade los bandazos reales de la política para refugiarse en una versión estratosférica de la realidad, donde las especulaciones más escolásticas no pueden ser refutadas por los acontecimientos políticos. | It evades the violent lurches of politics to take refuge in a stratospheric version of reality, where more scholastic speculations cannot be refuted by political events. |
Señor Presidente, creo con sinceridad que lo más importante en las relaciones entre la Unión Europea y Turquía es evitar los giros copernicanos, y los bandazos. | Mr President, I sincerely believe that the most important factor in relations between the European Union and Turkey is to avoid making U-turns and complete shifts in policy. |
Haciendo caso omiso de los signos de los tiempos y los bandazos en Wall Street, los funcionarios del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR) siguen apostando al lustre y esplendor de los cruceros. | Paying no attention to the signs of the times and the ups and downs of Wall Street, Nicaraguan Tourism Institute (INTUR) officials are continuing to bank on the luster and splendor of the cruise ships. |
La vía abierta por el euro será prometedora si sabemos adoptar el código de conducta que nos permitirá evitar los patinazos y los bandazos que ponen en peligro a los conductores imprudentes o simplemente negligentes. | The path marked out by the euro will be a promising one, but only if we can adopt a 'highway code' which will allow us to avoid skidding and swerving into the ditch, always a danger to careless or simply negligent drivers. |
Las explosiones sociales alrededor del 6% seguirán presentándose mientras la actitud de los gobiernos, Ejecutivo y Asamblea Nacional, sea vacilante, maleable, inconsistente y carezca de un plan de desarrollo que vaya más allá de los bandazos coyunturales. | The 6% will continue to generate social protest as long as the executive and legislative branches continue displaying hesitant, malleable and inconsistent attitudes and fail to produce a development plan beyond short-term lurches in response to passing attractions. |
Las BRIMUR serían el sustituto idóneo. Pero mientras dependan casi enteramente de las escuálidas finanzas municipales y mientras se tambaleen con los bandazos de los cambios de administración, seguirán en pañales o serán inexistentes. | The Municipal Disaster Response Brigades (BRIMURs) would be the ideal substitute, but they will either fall into disuse or remain stunted as long as they continue to depend almost entirely on meager municipal finances and be battered by each new change of municipal government. |
Los bandazos que hace dos años se dieron como resultado de ello eran, hasta cierto punto, de esperarse. | The confrontations which took place two years ago as a result of that were, up to a certain point, to be expected. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
