See the entry for bachiller.

bachiller

El militar les ofrece a los bachilleres de la escuela secundaria un buen salario y entrenamiento de trabajo gratuito.
The Military offers qualified high school graduates a good salary and free job training.
Se están realizando esfuerzos para conseguir que todos los bachilleres tengan acceso a la enseñanza superior.
Efforts are now under way to make higher education available to all those who hold secondary diplomas.
Se sabe que los establecimientos de enseñanza superiores no preparan a los bachilleres, los especialistas, los maestros fitnesa, hay para esto unos cursos especiales.
It is known that higher educational institutions do not train bachelors, experts, masters of fitness yet, for this purpose there are special courses.
En consecuencia, la carrera docente resulta poco atractiva, especialmente para los bachilleres más destacados, quienes deberían ser los mejores prospectos para ingresar al magisterio.
As a consequence, the teaching career holds little attraction, especially for the most outstanding high school graduates, who should be the best prospects for teaching.
Del mismo modo, las mujeres son más numerosas que los hombres entre quienes comienzan los estudios, y la paridad se alcanza en el nivel de los bachilleres, diplomas y licenciaturas.
Similarly, more women than men enrol in studies and parity is achieved at the level of bachelors, diplomas and licenses.
Y, lo que es aún más satisfactorio, tres de los bachilleres comenzaron en otoño sus estudios en el itinerario de matemáticas, informática, ciencias naturales y tecnología.
And even more pleasing is that all three grammar school graduates began a course of study in a MINT subject (Mathematics, IT, Natural Sciences and Technology) in the autumn.
Los bachilleres graduados pueden postular a 3.000 universidades del mundo.
Graduate bachelors can apply to 3,000 universities around the world.
El departamento prepara a los bachilleres en Mecánica Aplicada.
The department trains Bachelors in Applied Mechanics.
Durante los años de la Revolución Cultural, los bachilleres ayudaron a diversificar la economía de nuestra aldea.
During the Cultural Revolution years, the high school graduates helped diversify our village economy.
En preparación para la educación postsecundaria y el mundo del trabajo, los bachilleres de SISD exhibirán estas características.
In preparation for both post-secondary education and the world of work, SISD graduates will exhibit these characteristics.
Se están haciendo esfuerzos para poner la enseñanza superior completamente al alcance de todos los bachilleres.
Efforts are under way to make higher education fully accessible to all students holding a school leaving certificate.
En Francia, las universidades dan a la gran mayoría de los bachilleres la oportunidad de acceder a la enseñanza superior.
In France, the majority of baccalaureate holders now go on to higher education.
En el seminario Programa para Jóvenes Líderes han tomado parte también los bachilleres de Sabac Danilo Stancevic y Nina Trifunovic.
The seminar of the Program for Young Leaders was attended by Danilo Stancevic and Nina Trifunovic from Sabac.
Durante los años de la Revolución Cultural, los bachilleres ayudaron a diversificar la economía de nuestra aldea.
During the Cultural Revolution, there was a surge of a new kind of art.
Este programa contribuirá a establecer las bases para la educación de la ética profesional en el programa futuro de educación de los bachilleres.
The programme will contribute to establishing a foundation for the education in professional ethics in the future bachelor education programme.
El primero de estos documentos?el de 1499- se redactó siguiendo el dictado de una sentencia arbitral de los bachilleres Anchieta y Elduayen.
The first of such documents?that from 1499- was drafted by Bachelors Anchieta and Elduayen following the literal instructions in an arbitral sentence.
La Ley Ambiental de Colombia o Ley 99 de 1993 establece que el 20% de los bachilleres incorporados a las filas debe prestar servicio como soldado ambiental.
Colombia's Environmental Law 99 of 1993 establishes that 20 percent of high school graduates incorporated into the ranks must serve as environmental Soldiers.
Él cree que los bachilleres no tendrán inconvenientes para postular en las universidades del exterior, ya que laOBIdeberá explicarles, a través de un certificado, lo ocurrido y la investigación que desarrolla.
He believes that high school graduates will not have problems to apply at foreign universities, since the IBO must explain, through a certificate, what happened and the research that develops.
La maestra Reynoso orientó a los bachilleres sobre las responsabilidades e importancia de cursar el programa de licenciatura y concluir con el titulo correspondiente, debido a que el sistema educativo está demandando profesionales de esa área.
Teacher Reynoso guided the high school graduates on the responsibilities and the importance of pursuing the bachelor's program and receiving the corresponding degree, because the education system is demanding professionals in that area.
Ella manifestó la esperanza de que también los bachilleres de Bor, Majdanpek y Negotin, que este año se han sumado al Programa para Jóvenes Líderes de Europa Central, continúen promocionando la labor voluntaria.
She has expressed hope that the promotion of the voluntary work will be carried on by the high-school students from Bor, Majdanpek and Negotin, who joined the program this year.
Word of the Day
hook