- Examples
Es el lugar de los ascetas para alcanzar su salvación final. | It is the place of ascetics to attain their final salvation. |
Este no es un camino para los ascetas. | This is not a path for ascetics. |
Un yogui es superior a los ascetas, a los sabios, a un hombre de acción. | A Yogi is superior to ascetics, to sages, to a man of action. |
El tiempo de los ascetas que se retiraban a una cueva o al bosque a hacer yoga pasó. | The time of ascetics retreating to a cave or forest to do yoga became. |
Yo soy la vida de todo lo que vive, y Yo soy las penitencias de todos los ascetas. | I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics. |
El Señor Shiva es el Señor de los ascetas y yoguis cubierto por el espacio (Digambara). | Lord Siva is the Lord of Ascetics and Lord of Yogins robed in space (Digambara). |
¿Se puede acceder directamente de la orden de los estudiantes (brahmacharya) a la orden de los ascetas (sanyasa)? | Can one enter the order of ascetics (sanyasa) directly from the order of students (brahmacharya)? |
El Señor Shiva es el Señor de los ascetas, el Señor de los Yoguis, cubierto por el espacio (Digambara). | Lord Siva is the Lord of Ascetics and Lord of Yogins, robed in space (Digambara). |
Ippon-ha geta: Utilizado hace mucho tiempo por los ascetas budistas en las montañas y hoy las llevan algunos chefs de sushi. | Ippon-ha geta: Used long ago by Buddhist ascetics in the mountains, and today by some sushi chefs. |
Llega a ser un Señor entre los ascetas y es como el sol iluminando la espesa oscuridad de la ignorancia. | He is able to become a Lord among ascetics, and is like the Sun illuminating the thick shadow of ignorance. |
Ella es lustrosa, con el lustre del Ser Supremo, el Om, y los ascetas pueden llegar a Él por la práctica ascética. | She is lustrous, with the luster of the Highest Being, the Om, and ascetics can reach Him through ascetic practice. |
Por otra parte, el Sukshma Himsa significa lastimar incluso los ekendriyas, es decir uno detectó seres se prohíbe para los ascetas de Jain. | On the other hand, the Sukshma Himsa means hurting even the ekendriyas, i.e. one sensed beings is forbidden for the Jain ascetics. |
Así, los Anuvratas, es decir, votos pequeños, de los laicos se convierten en Mahavratas, es decir, grandes votos, cuando son practicados por los ascetas. | Thus the Anuvratas, i.e small vows, of the householders become Mahavratas, i.e. great vows, when practised by ascetics. |
Mas el nuevo acercamiento hacia lo Supremo dirige a uno al ejemplo de los ascetas quienes por encima de todo, su Comunión directa era a través del corazón. | But the new approach to the Highest directs one to the example of ascetics who above all approach direct Communion through the heart. |
El deber de los jefes de las órdenes era controlar que las reglas detalladas de la vida ascética, sean observadas fielmente por todos los ascetas. | It was the duty of these Heads of the Orders to see that the detailed rules of ascetic life are faithfully observed by all ascetics. |
Piel de tigre: Se le muestra a menudo sentado sobre una piel de tigre, un honor reservado a los más logrados de los ascetas hindúes, los Brahmarishis. | Tiger skin: He is often shown seated upon a tiger skin, an honour reserved for the most accomplished of Hindu ascetics, the Brahmarishis. |
Y lo que los ascetas y brahmanes en el presente experimentan, sensaciones dolorosas, atroces y penetrantes por el esfuerzo, este es superior, no hay ninguno mayor que éste. | And whatever recluses and brahmins at present experience painful, racking, piercing feelings due to exertion, this is the utmost, there is none beyond this. |
Es más, entre los ascetas del Cristianismo, había muchos que, llenos de amor y compasión, lloraban por el resto de los seres humanos: por sus pecados, caídas y sufrimientos. | Moreover, amidst ascetics of Christianity, there were many who, filled with love and compassion, wept over other people - over their sins, falls and sufferings. |
Y lo que los ascetas y brahmanes en el futuro experimentarán, sensaciones dolorosas, atroces y penetrantes por el esfuerzo, este es superior, no hay ninguno mayor que éste. | And whatever recluses and brahmins in the future will experience painful, racking, piercing feelings due to exertion, this is the utmost, there is none beyond this. |
Yo soy la duración de la vida de todos los seres; y en los ascetas, Yo soy el poder para soportar las dualidades tales como el frío y el calor. | In all beings, I am present as the lifespan, and in ascetics, I am the power to endure duality such as cold and heat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
