los asados
-the roasts
See the entry for asado.

asado

La cocina tradicional y los asados son las especialidades del Gasolina.¡Calidad y buen precio!
Traditional foods and roasts are the specialties of Gasoline. Quality and good price!
Nadie cancela las ensaladas y los asados tradicionales, pero la atmósfera de este día debe ser creada por otras condiciones.
Nobody cancels traditional salads and roasts, but the atmosphere of this day should be created by other conditions.
La mermelada hecha de grosellas es popular en Inglaterra, donde generalmente acompaña las cenas como el cordero y los asados de domingo.
Blackcurrant marmalade is popular in England, where it generally accompanies meals such as lamb and Sunday roasts.
En combinación con un tenedor de trinchar o de carne, es la herramienta perfecta para trinchar finamente las carnes y los asados.
It is the perfect tool for finely carving meat and roasts in combination with a meat or carving fork.
Desde los sustanciosos clásicos hasta platos exóticos y picantes, sin olvidar los asados y estofados o las carnes marinadas y a la parrilla.
From classic to exotic dishes hearty and spicy, not forgetting roasts and stews, or meat marinated and grilled.
La mermelada de grosellas es muy popular en Inglaterra, donde normalmente se sirve como acompañamiento en las cenas como el cordero y los asados de domingo.
Blackcurrant marmalade is popular in England, where it generally accompanies meals such as lamb and Sunday roasts.
El Aceite de Oliva es el gran secreto del pescaíto frito, de las tortillitas de camarones, frituras de verduras, adobos, tempuras y de los asados.
Olive oil is the great secret of fried fish, prawn omelettes, fried vegetables, marinades, tempuras and roasts.
El Tinto Colli di Parma acompaña, en cambio, espléndidamente los asados, los guisos, el Parmesano Reggiano y, sobre todo, los hervidos típicos de la cocina parmense.
Red Colli di Parma splendidly accompanies roasts, braised meats, Parmigiano-Reggiano and above all typical Parma boiled dishes.
Como toda ciudad de la provincia de Buenos Aires, la gastronomía hace un culto de la buena mesa criolla y los asados son el plato principal.
As every city in the Province of Buenos Aires, its cuisine pays tribute to Criollo recipes and asados are the main dish.
Cabe destacar las carnes y los asados de primera calidad, que, junto con las ensaladas, tapas, sopas y platos de pasta, abarcan todos los sabores de la cocina mediterránea.
Notably meats and roasts high-quality, which, along with salads, tapas, soups and pasta dishes, cover all the flavors of mediterranean cuisine.
Durante el horneado, nuestra tecnología Variosteam añade vapor al horno, para que los asados queden jugosos y suculentos cada vez (¡para deleite de los carnívoros!
During cooking, our Variosteam technology adds moisture to the oven (in the form of steam), meaning that roasts, for example, will turn out succulent and juicy every time (carnivores rejoice!
Particularmente interesante es el uso de madera de abedul, ya que es un excelente combustible de calefacción para el hogar y particularmente valioso en el uso de los asados gracias a sus características aromáticas.
Particularly interesting is the use of birch wood as it is an excellent home heating fuel and particularly valuable in use for roasts thanks to its aromatic characteristics.
Los trozos grandes de carne, como los asados o un pavo entero, deben dividirse en porciones pequeñas para la refrigeración, de modo que se enfríen lo suficientemente rápido para prevenir la multiplicación de bacterias.
Large cuts of meat, such as roasts or a whole turkey, should be divided into small quantities for refrigeration so they'll cool quickly enough to prevent bacteria from growing.
Si se tienen que cocinar pan y pizzas hay que limpiar ulteriormente el horno con una bayeta húmeda; para los asados se puede dejar un poco de brasa a los lados.
If you wish to cook for example bread and pizza you should clean the oven again with a damp cloth; while as for roasts you can leave some cinders at the sides.
L as carnes, los asados, la volatería y en general las viandas condimentadas y de preparación laboriosa reclaman un Cava Brut Nature Gran Reserva, con más cuerpo y amplitud para acompañar estos platos consistentes, sin perder su personalidad.
M eat, roasts, poultry and in general spicy foods call for a Brut Nature Gran Reserva Cava, with more body and breadth to accompany these hearty dishes, without losing their personality.
Por ejemplo, VarioSteam®. Durante el horneado, nuestra tecnología Variosteam® añade vapor al horno, para que los asados queden siempre jugosos y suculentos La placa FlexInducción de NEFF también parece obra de magia.
Take Variosteam. During cooking, our Variosteam technology adds moisture to the oven (in the form of steam), meaning that roasts, for example, will turn out succulent and juicy every time (carnivores rejoice!).
Hoy en día, incluso si está presente en menor medida en la cocina (a menudo, las bayas acompañan a los asados y guisos o exprimidos para obtener sabrosas mermeladas), el enebro se utiliza principalmente para la preparación de sabrosas bebidas alcohólicas.
Nowadays, even if present in a lesser extent in the kitchen (often the berries accompany roasts and stews or squeezed for tasty jams), the Juniper is mostly used for the preparation of tasty alcoholic beverages.
También allí hay jinetes consumados (como puede verse en los rodeos de Semana Santa en Montevideo), la literatura es una religión (Onetti es un digno pariente de Cortázar) y los asados de buey, los más sabrosos del mundo.
Here as well, the horsemen are world-class (as proven by the rodeos in Montevideo during HolyWeek), literature is a religion (with Onetti as a worthy cousin of Cortázar) and the beef asados are the tastiest in the world.
Los asados en Argentina tienen un responsable.
Asados in Argentina have a person in charge.
Los asados y los espectáculos folklóricos constituyen la esencia de esta fiesta bien nacional.
Roasts and folkloric shows are at the heart of this well national holiday.
Word of the Day
yolk