arquetipo
- Examples
La teoría de los arquetipos da lugar a varios usos psicológicos. | The theory of archetypes gives rise to several psychological uses. |
Todos los arquetipos noir de carácter están aquí. | All of the noir character archetypes are here. |
En la siguiente pantalla, ignore los arquetipos y preconfiguraciones y elija 'Continuar' | On the next screen, ignore archetypes and presets and click 'Continue' |
La manifestación de los arquetipos ilustra el trabajo combinado del par dialéctico cielo-tierra. | The manifestation of archetypes illustrates the combined workings of the sky-earth dialectic pair. |
Diseñada por Lievore Altherr, Tempo es una interpretación contemporánea de los arquetipos de iluminación clásicos. | Designed by Lievore Altherr, Tempo is a contemporary take on classic lighting archetypes. |
Podemos definir los arquetipos como constelaciones de energías o rasgos que conforman nuestras personalidades. | We can define archetypes as the constellations of energies or traits that make up our personalities. |
Según C.G. Jung, el número cuatro constituye uno de los arquetipos centrales de la totalidad. | According to C.G. Jung, the number four constitutes one of the central archetypes of totality. |
Si los anteriores arcanos representan los arquetipos universales, los siguientes personifican diez actitudes a conquistar. | If the previous arcana represent the universal archetypes, the following embody ten attitudes to conquer. |
Asocia los arquetipos simbólicos. | Associate symbolic archetypes. |
En su interior diversas texturas comparten, ordenadas en orbitas, la transparente verdad de los arquetipos platónicos. | In its interior, several textures share the transparent truth of Platonic archetypes, ordered by orbits. |
Esta obra evoca los arquetipos femeninos asociados universalmente con los conceptos de naturaleza, abundancia, creatividad y poder femenino. | Evokes feminine archetypes that are universally associated with concepts of nature, abundance, creativity & female power. |
El Paraíso es el absoluto de los arquetipos; Havona es una muestra de estos potenciales hechos manifiestos. | Paradise is the absolute of patterns; Havona is an exhibit of these potentials in actuality. |
Es una conclusión que evoca a los arquetipos de comportamiento freudianos que típicamente aluden a las mitologías greco-romanas. | It is a conclusion which echoes Freudian behavioral archetypes which typically allude to Greek-Roman mythologies. |
Desde nuestras perspectivas actuales probablemente nada es más crítico que expandir la matriz y los arquetipos para el Gobierno Divino. | From our current perspective, probably nothing is more critical than expanding the matrix and archetypes for Divine Government. |
Estamos influidos en exceso por los arquetipos inconscientes del intercambio—y seríamos mucho más felices si no fuese así. | We are greatly influenced by the unconscious archetypes of exchange–and would be much happier without them. |
Se identifica ahí una anticipación de lo que se constituiría en la teoría de los complejos y de los arquetipos. | There we indentify an anticipation of what would be the theory of complex and archetypes. |
Estoy intrigado con los arquetipos narrativos que estos escritores utilizan para transformar el lugar común en algo siniestro y amenazante. | I am intrigued with the narrative archetypes these writers utilize to transform the commonplace into something sinister and foreboding. |
El Paraíso es el absoluto de los arquetipos con respecto a toda la realidad manifestada, no espiritual, impersonal y no volitiva. | Regarding all actualized, nonspiritual, impersonal, and nonvolitional reality, Paradise is the absolute of patterns. |
El estudio junghiano de los mandalas fue determinante para toda la psicología del Sí mismo, la psicología de los arquetipos. | Mandalas Jung's study has been decisive for the whole Ego psychology, archetypes' psychology. |
Al comienzo, los arquetipos virtuales se convierten al final en realidades manifestadas; eso es simplemente la función demiúrgica. | Astral archetypes at the beginning become physical manifestations at the end; that is simply a Demiurgic function. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.