- Examples
Mediante nota del 2 de octubre de 1992, la misma nota fue enviada a los apoderados del peticionario. | By note of October 2, 1992, the same note was sent to the petitioner's representatives. |
Los agentes educativos describen a los apoderados migrantes y sus hijos como participativos y comprometidos con las actividades escolares. | The educational agents describe the migrant representatives and their children as participating in and committed to school activities. |
La administración consultó con anterioridad los apoderados y los profesores para evaluar la recepción que tendría este proyecto. | The administration first consulted parents and teachers in order to access their reception of the project. |
Además, el Jackal, los Raptors, y las hienas, los apoderados Corpus que sirvieron de jefes en varios planetas, están todos presentes en sus filas. | In addition, the Jackal, Raptor, and Hyena, Corpus proxies that served as bosses on various planets, are all present in their numbers. |
Detrás de su traslado, que fue acompañado por protestas por parte de los apoderados, se sospechan motivos políticos y con estos posiblemente su homosexualidad. | As background to her transfer, which was accompanied by protest on the part of parents, one can suspect political motifs connected possibly to her homosexuality. |
Desde 1993, se autorizó el cobro a los apoderados en los establecimientos que reciben financiamiento público y que imparten enseñanza secundaria. | Since 1993, it has been possible for schools partly financed from public funds offering secondary education to collect funds from persons responsible for the children. |
Durante su 82o período de sesiones, en septiembre de 1992, la Comisión recibió en audiencia a los apoderados del peticionario, CEJIL y Americas Watch, y a representantes del Gobierno. | During its 82nd session, in September 1992, the Commission held a hearing with representatives of the petitioner, CEJIL and Americas Watch, and the Government. |
Este estudio indagó la relación entre la participación y las expectativas de los apoderados sobre la educación escolar de sus hijos en el contexto de una escuela pública del sur de Chile. | This study investigated the relationship between parents involvement and expectations on school education of their children, in the context of a public school in southern Chile. |
Desde el inicio del conflicto sirio, Moscú ha apoyado a Bashar Assad, quien jugó en contra de los intereses de Washington, Europa Occidental y los apoderados estadounidenses en Oriente Medio: Arabia Saudita, Qatar y Turquía. | From the very beginning of the Syrian conflict, Moscow supported Bashar Assad who was played against by Washington, Western Europe and the Middle East's US proxies: Saudi Arabia, Qatar and Turkey. |
Sin embargo, la experiencia internacional, muestra que debe hacerse una encuesta con 16 preguntas mínimas que permiten modelar el riesgo de pérdida, reduciendo así la subjetividad de la opinión de los apoderados judiciales. | However, international experience shows that a survey with 16 should be carried out with minimum questions that allow us to model the risk of loss, thus reducing the subjectivity of the opinion of the legal representatives. |
Posteriormente los apoderados interpusieron recursos de queja ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación, la cual declaró inadmisible el recurso, sin revisión de fondo, en providencia emitida el 27 de febrero de 1996. | Subsequently, her attorneys lodged a complaint appeal before the Supreme Court of Justice of the Nation, which declared the appeal inadmissible without a review of the substance in a decision issued on February 27, 1996. |
Los apoderados deben exhibir sus credenciales y su Documento Nacional de Identidad a los miembros de las Mesas Electorales y demás autoridades competentes. | Proxies must exhibit their credential and their National Identity Card to the members of PollingStations and other relevant authorities. |
Todos los apoderados estaban presentes, nadie había faltado a la reunión. | All other guardians were present, no one was missing from the meeting. |
Todos los apoderados se quedaron mirando a Eliana. | All parents and guardians stared at Eliana. |
De hecho, cabe destacar que el nivel socio-económica de los apoderados en esta escuela es muy bajo. | In fact, the socio-economic situation of students' parents are quite low. |
Se trabaja en tres niveles: con los niños, con los apoderados y con los docentes. | Work is carried out at three levels: with the children, with their guardians, and with teaching staff. |
Nuestro colegio existe gracias a un poco de co-pago que nos aportan los apoderados y no es obligatorio. | Our school exists thanks to co-pay that the parents would offer and we don't force them. |
El uso de la página web por menores de edad exclusivamente es permitido con el permiso de los apoderados. | The use of this website by minors is permitted only with the consent of the guardian. |
El sistema de financiamiento vigente, permite a las escuelas privadas que reciben financiamiento público realizar cobros a los apoderados. | Under the present financing system, State-subsidized private schools may collect funds from authorized sponsors. |
Durante su 85o período de sesiones, la Comisión recibió en audiencia a los apoderados del peticionario y a representantes del Gobierno. | During its 85th session, the Commission heard the representatives of the petitioner and the Government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
