Andes
- Examples
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El sol de los andes. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Wasted. |
Cordillera Apolobamba es una cadena montañosa de los andes Bolivianos y Peruanos. | Cordillera Apolobamba is a mountain range of Bolivian and Peruvian Andes. |
Bienvenidos los turistas, backpackers, voluntarios, estudiosos y viajeros que llegan a huancayo, ciudad en los andes centrales del perú. | Welcome tourists, backpackers, volunteers, scholars and travelers arriving in huancayo, a city in the central andes of perú. |
Con un sabor agridulce se terminó celebrando recientemente, en los andes venezolanos, la tradicional Vuelta al Táchira en bicicleta. | With a bittersweet taste, it was recently celebrated in the Venezuelan Andes, the traditional Tour of Táchira. |
Le ofrecemos un lugar acogedor, que cuenta con áreas comunes, una linda terraza para disfrutar los mágicos paisajes de los andes. | We offer you a cosy place with common areas, a beautiful terrace to enjoy the magic Andean landscape. |
En general, comprende una travesía en dirección Oeste-Este que gana rápidamente elevación a medida que se atraviesan los andes centrales. | In general, the route goes from west to east, gaining height rapidly as it crosses the Central Andes. |
El Manu parece resguardar en su vasto territorio lo mejor de la selva baja, ceja de selva y los andes del suroriente peruano. | In its vast territory, Manu holds the best of the lowland jungle, montane jungle and Andes of southeastern Peru. |
En el sur de Guamote, ubicado en los andes altos, en el pueblo pequeño de Salaron, tiene lugar un mercado indígena tradicional. | South of Guamote, in the high Andean mountains, there is a very traditional indigenous market in a small village called Salaron. |
Los turbales se extendían a los costados de la ruta y mientras avanzábamos entre curva y curva cruzábamos los andes fueguinos. | The bogs spread to both sides of the road as we got along the bends across the Tierra del Fuego Andes. |
Millones de turistas viajan al Cusco cada año, dependiendo de la temporada que mas les convenga para apreciar los maravillosos lugares de los andes peruanos. | Millions of tourists each year travel to Cusco, depending on the season that most suits them to appreciate the wonderful places in the Peruvian Andes. |
La zona de los andes del norte de Chile está habitada por el pueblo aymara; informate con más detalles sobre su vida y su cultura. | The Andes zone, in the north of Chile is inhabited by the Aymara people. Here you will find informations about their life and culture. |
Debido a que es un centro de peregrinaje ubicado en la costa peruana, Pachacamac, es tan importante como Machu Picchu ubicado en los andes peruanos. | As a peregrination center located at the Peruvian Coast, it is as important as the Machu Picchu citadel at the Peruvian Andes. |
Cama king-size o dos camas individuales. tamaño de la habitación 16 metros cuadrados. agustinas superiores: Estas habitaciones tienen vistas a la calle y a los andes augustinos. | King-size bed or two twin beds. Room size 16 sq m. Agustinas Superior: These rooms have views of the street and the Augustinian Andes. |
Propiedades: La maca hoy en día se encuentra en una limitada región de los andes peruanos con alturas por encima de los 4000 metros s/n del mar. | Properties:The maca nowadays finds itself in a limited region of the Peruvian Andes with heights on top of the 4000 meters s n of the sea. |
Con sus 167 hectáreas de extensión, es considerado el segundo complejo urbano de barro más grande de los andes prehispánicos (después de Chan Chan, en La Libertad). | Its 167 hectares of mud buildings are considered the second largest among the pre-Hispanic Andean mud cities (after Chan Chan in La Libertad). |
Los Incas en su proceso migratorio por los andes del sur, se ubicaron en el sector de Paqarectampu, actual provincia de Paruro en la región Cusco. | During their migration throughout the southern Andes, the Inkas found themselves in the Paqarectampu sector, in the current province of Paruro, in Cusco region. |
El clima de Bolivia varía mucho entre ecorregiones, de las condiciones tropicales en los llanos orientales a un clima polar en los andes occidentales. | The climate of Bolivia varies drastically from one eco-region to the other, from the tropics in the eastern llanos to a polar climate in the western Andes. |
El Chaltén se ubica en los andes australes, dentro del Parque Nacional Los Glaciares, en un valle donde confluyen los ríos De las Vueltas y Fitz Roy. | El Chaltén is located in the Southern Andes, within the Los Glaciares National Park, in a valley where the rivers De las Vueltas and Fitz Roy meet. |
La cordillera de los andes ofrece oportunidades sin precedentes: el rafting en aguas bravas, senderos excelentes para ciclismo de montaña y ráfagas de vientos para los fans de ala delta y parapente. | The entire Andean chain offers unparalleled opportunities for whitewater rafting, superb trails for mountain biking and gusting winds for fans of hang-gliding and parapente. |
Ubicado entre los andes y ceja de selva peruana, la región Cusco alberga al Belmond Sanctuary Lodge, un hotel donde los huéspedes encontrarán diversas alternativas para disfrutar placenteramente de este asombroso Santuario. | Located in the Peruvian Andes, the region of Cusco hosts the Belmond Sanctuary Lodge, a hotel where guests will find various alternatives to enjoy pleasantly this amazing Sanctuary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.