- Examples
Hubo muy poco olvido de los agravios pasados o la voluntad de perdonar. | There was too little forgetting of past grievances or willingness to forgive. |
Buscando superar y vengar los agravios recibidos. | Seeking to overcome and avenge the received damages and offenses. |
Lamentablemente, estos valores no son siempre perceptibles en la imperante atmósfera circense de los agravios. | Unfortunately, these values are not always discernible in the prevailing circus atmosphere of torts. |
El Maestro te guardará de los agravios. | The Teacher restrains you from grievances. |
Las empresas deberían detectar y solucionar los agravios en una fase temprana, antes de que se intensifiquen. | Companies should identify and address grievances early, before they escalate. |
En los regímenes autoritarios, hay pocas opciones para el disenso o sintonizadas en uno de los agravios. | In authoritarian regimes, there are few options for dissent or airing one's grievances. |
Pregunta: Con la abolición de la pena capital, ¿cómo pueden los agravios ser presentadas contra los asesinos? | Question: With the abolishment of capital punishment, how can grievances be filed against murderers? |
¿Por qué son importantes los agravios? | Why are Grievances Important? |
Al establecer nuevas formas de cooperación y deliberación, estos movimientos pudieron transformar los agravios individuales en demandas colectivas. | By establishing new forms of cooperation and deliberation, these movements were able to transform individual grievances into collective demands. |
Si fuera solo un PhenQ estafa, después de que los agravios que serías la lectura en su lugar. | If it were merely a PhenQ scam, after that you 'd be reading complaints rather. |
Como dije antes, los agravios del pasado no se pueden usar para simplificar la manera en que entendemos las sociedades. | As I stated above, past grievances cannot be used to simplify the way we understand societies. |
Antes de que poder aplicar perdón a nuestra pena y los agravios, sin embargo, debemos disipar algunos mitos sobre perdón. | Before we can apply forgiveness to our grief and grievances, however, we must dispel some myths about forgiveness. |
En realidad, son la receta para ahondar los agravios que, cual barril de pólvora, pueden explotar en cualquier momento. | In reality, they are a recipe for deepening grievances–which like dry gunpowder, can ignite at any time. |
En estas vistas se piden respuestas y aclaraciones al Gobierno, así como que remedie los agravios legítimos. | The Government is invited to respond and provide clarification and to remedy genuine grievances. |
En los últimos años el mundo se ha visto sacudido por las protestas que exigen una verdadera democracia y justicia por los agravios socioeconómicos. | In recent years the world has been shaken by protests demanding real democracy and justice for socioeconomic grievances. |
Era aquí en dónde se ponían a discusión y resolución los agravios acumulados a lo largo de la semana de cada miembro. | Here would be brought up for discussion and resolution the week's accumulated grievances of each member. |
PROV 28:16 El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días. | PROV 28:16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. |
Pero reconstruir la sociedad fracturada de Yemen y superar la ira y los agravios que la guerra ha amplificado llevará generaciones. | But piecing back together Yemen's fractured society and overcoming the anger and grievances the war has amplified will take generations. |
Las afirmaciones de Macron y el primer ministro Edouard Philippe de que el Gobierno es receptivo a los agravios populares no valen nada. | The claims by Macron and Prime Minister Edouard Philippe that the government is listening to popular grievances are worthless. |
La corte de apelaciones sostuvo las decisiones del juez en el juicio que el gobierno fue indirectamente responsable por los agravios causados por Critchley. | The court of appeal upheld trhe trial judge's ruling that the government was vicariously liable for Critchley's torts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
