los Cárpatos
- Examples
Situado entre las montañas de los Cárpatos en Bukovel Ski Resort. | Set among the Carpathian Mountains in Bukovel Ski Resort. |
Acción preparatoria — Clima en la cuenca de los Cárpatos | Preparatory action — Climate of the Carpathian basin |
Ubicación: En el centro de la Hostětín pueblo en los Cárpatos Blancos. | Location: In the middle of the village Hostětín in the White Carpathians. |
El entorno es el bosque de los Cárpatos en una noche de nieve. | The setting is the Carpathian woods on a snowy night. |
Estanque artificial Lucina está situado en la zona protegida de los Cárpatos Blancos. | Artificial pond Lucina is situated in the protected area of the White Carpathians. |
La semanathün tendrá lugar en los Cárpatos ucranianos. | The weekthün will take place in Carpathian Mountains in Ukraine. |
Las montañas de los Cárpatos son un lugar tradicional para el esquí, montañismo y kayak. | The Carpathian mountains are a traditional place for skiing, mountaineering and kayaking. |
Aquí está el tiempo de volver a construir la Cuenca de los Cárpatos. | Now is the time to rebuild the Carpathian Basin. |
Área de recreación de los Cárpatos Blancos. | Recreation area of the White Carpathians. |
Ambas maderas provienen de los Cárpatos. | Both woods come from Carpathian forests. |
Centro de recreación Lopeník Cottage ofrece alojamiento privado y hermoso paisaje de los Cárpatos Blancos. | Recreation center Lopeník Cottage offers private accommodation and beautiful countryside of the White Carpathians. |
Trekking a las montañas de los Cárpatos. | Trekking to the Carpathian Mountains. |
¡Acabamos de regresar de los Cárpatos rumanos, donde encontramos algunas ciudades polacas! | We're just back from the Romanian Carpathians, where we found a few Polish towns! |
Montañas de los Cárpatos, Ucrania, Europa. | Carpathian Mountains, Ukraine, Europe. |
Y, durante tu visita, prueba los vinos eslovacos de la región de los Cárpatos. | And while you're here, taste the Slovak wines from the Carpathian regions. |
Al sur, la divisoria de los Cárpatos forma una frontera natural con la República Checa. | To the south, the Carpathian Mountains form a watershed and natural border with Slovakia. |
Los ávaros establecieron un imperio estable en la cuenca de los Cárpatos entre los siglos VI-VIII. | The Avars established a stable empire in the Carpathian Basin between the 6th-8th centuries. |
Pidió la planificación conjunta del futuro de los húngaros en la cuenca de los Cárpatos. | He called for joint planning over the future of Hungarians in the Carpathian basin. |
También son populares Jungfrau-Aletsch Protected Área en Suiza y Transalpina y El sur de los Cárpatos en Rumania. | Also popular are Jungfrau-Aletsch Protected Area in Switzerland and Transalpina and Southern Carpathians in Romania. |
Hungría no tiene la costa y está localizada en Europa central en la cuenca de los Cárpatos. | Hungary does not have a coastline and is situated in central Europe in the basin of Carpathian. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.