- Examples
Los derechos humanos y los éxodos en masa están íntimamente relacionados. | Human rights and mass exoduses are inextricably linked. |
Las violaciones de los derechos humanos son la causa de los éxodos en masa. | Human rights violations are a cause of mass exoduses. |
Los desplazados internos constituyen una categoría específica de personas afectadas por los éxodos en masa. | The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exoduses. |
Por consiguiente, es necesario abordar el tema de la prevención de los éxodos. | Consequently, consideration must be given to means of preventing exoduses. |
Las razones de los éxodos masivos son sociales y, en algunos casos, económicas y no, asuntos individuales. | The reasons behind this mass exodus are social, and in some cases economic, not for individual reasons. |
La supervisión del ejercicio efectivo de los derechos humanos cobra suma importancia en el marco de los éxodos en masa. | Monitoring of the practical enjoyment of human rights becomes extremely important in the context of mass exoduses. |
Por lo tanto, lo que se haga para resolver las situaciones de desplazamiento interno puede contribuir a mitigar las causas de los éxodos en masa. | Thus, addressing situations of internal displacement can contribute to mitigating the causes of mass exoduses. |
Los organismos humanitarios de las Naciones Unidas son agentes fundamentales sobre el terreno para ofrecer protección y asistencia a las poblaciones afectadas por los éxodos en masa. | The humanitarian agencies of the United Nations are key actors on the ground with regard to providing protection and assistance to populations affected by mass exoduses. |
En muchas ocasiones, el Equipo se ha ocupado de cuestiones relacionadas con los éxodos en masa y los derechos humanos y ha intentado impulsar la respuesta necesaria de las Naciones Unidas. | On many occasions the Team has addressed issues related to mass exoduses and human rights and has sought to galvanize the required United Nations response. |
La Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos también han reconocido esta complementariedad en sus respectivas resoluciones sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (54/180 y 2000/55). | This complementarity has also been acknowledged by the General Assembly and the Commission on Human Rights in their resolutions 54/180 and 2000/55 on human rights and mass exoduses. |
Los acontecimientos recientes han demostrado que se viene reconociendo cada vez más la magnitud de los éxodos y los desplazamientos, así como los vínculos existentes entre los éxodos en masa y los derechos humanos. | Recent developments have shown growing recognition of the magnitude of exoduses and displacements, as well as the linkages between mass exoduses and human rights. |
La magnitud y la complejidad de los éxodos en masa exigen una respuesta multifacética y la participación activa de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de fuera del sistema. | The scope and complexity of mass exoduses therefore call for a multifaceted response and the active involvement of organizations both within and outside the United Nations system. |
En este análisis se expone un marco general para comprender el alcance y la interrelación de los problemas que dan lugar a los éxodos en masa y las consiguientes conculcaciones de los derechos humanos. | This analysis sets out a comprehensive framework for understanding the scope and interlinkage of issues giving rise to mass exoduses and the human rights violations that occur in their wake. |
El mismo movimiento ecuménico puede ser así comprendido como un gran éxodo, una peregrinación, que se mezcla y se confunde con los éxodos actuales de poblaciones en búsqueda de una condición de vida menos precaria. | The ecumenical movement itself can be seen as a great exodus, a pilgrimage which mingles with and joins the present day exodus of peoples in search of a less precarious life. |
De esos 23,000 habitantes un gran porcentaje son menores, muchos de los cuales nacieron después de los éxodos masivos de principios de la década del 80 o eran niños pequeños cuando sus padres huyeron al interior del país. | Of those 23,000 people, a large percentage are minors, many of whom were born after the massive exodus of the early 1980s or were small children when their parents fled to the interior of the country. |
Esa callada convicción nunca aparecerá en las tablas, los gráficos de barras ni los esquemas con que los especialistas explican las causas de los éxodos y los desplazamientos, pero desconocerla les hace no comprender tan prolongada escapada. | This quiet conviction will never appear in tables, bar charts or schemes with which specialists will explain the causes of exodus and displacement. But ignorance of it means the specialists will never understand such a prolonged escape. |
Desde entonces, cambios tremendos fueron afectando a Francia, así como los hubo en el resto de Europa: la Revolución industrial, dos guerras mundiales, y los éxodos rurales han hecho decrecer la población rural e incrementar la de las ciudades. | Since then, tremendous changes have affected France, as they have the rest of Europe: the Industrial Revolution, two world wars, and the rural exodus have all depopulated the countryside and increased the size of cities. |
Del Estrecho de Mesina en Italia se habla solo durante los éxodos estivales, cuando se hace un aprecio del tiempo de esperada a los embarques, o por razones políticas y ambiente que se refieren al famoso proyecto del Puente. | About the Strait of Messina in Italy solo is spoken during the summery exoduses, when it is made an esteem of the attended time of to embarks, or for political and environmental issues that regard the famous plan of the Bridge. |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (A/58/186) | Report of the Secretary-General on human rights and mass exoduses (A/58/186) |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (A/60/325) | Report of the Secretary-General on human rights and mass exoduses (A/60/325) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
