Lorna

Lorna - Una llamada muy fuerte: Solidaridad intergeneracional no es opcional.
Lorna - A very strong call: Intergenerational solidarity is not optional.
Sabes que tienes que pelear por lo que quieres, Lorna.
You know you gotta fight for what you want, Lorna.
Película dirigida por Kelly Asbury y Lorna Cook.
Film directed by Kelly Asbury and Lorna Cook.
Bueno, eres la última persona que esperaba ver, Lorna.
Well, you're the last person I expected to see, Lorna.
Son mis libros, Lorna, y es mi estudio.
They are my books, Lorna, and it is my study.
Johnny, Lorna no tiene tiempo para que cometamos errores.
Johnny, Lorna doesn't have time for us to make mistakes.
¿Realmente pasó Lorna tiempo en un lugar como este?
Did Lorna really spend time in a place like this?
Lorna arriesgó su vida por todos en esta sala.
Lorna's risked her life for everyone in this room.
Nuestro objetivo no es solo rescatar a Reed y Lorna.
Our goal isn't just to get Reed and Lorna.
Mi nombre es Lorna, nos conocimos en el motel.
My name's lorna, we met at the motel.
Voy a seguir con esto por ti y por Lorna.
I'm going along with this for you and for Lorna.
¿Están usted y Lorna feliz aquí con nosotros?
Are you and Lorna happy here with us?
Me sentí muy complacido de conseguir mis Lorna Doones.
I was very pleased to get my Lorna Doones.
Eres una buena chica, Lorna, pero me engañas.
You're a good girl, Lorna, but you deceive me.
Lorna ha estado conmigo desde el principio en la Clandestinidad Mutante.
Lorna was been with me since the beginning on the Mutant Underground.
No puedo creer que aún estés pensando eso, Lorna.
I can't believe you're even thinking that, Lorna.
Lorna, ¿nos vas a ayudar o no?
Lorna, are you going to help us or not?
Muñeca de Lorna cordero, un atleta en navidad.
Doll Lorna lamb, an athlete at christmas.
Sí, creo que va a ir bien, Lorna.
Yeah. I think it's going to be all right, Lorna.
Desde que la conozco, ni he pensado en Lorna.
Since I met her, I haven't even thought about lorna.
Word of the Day
spiderweb