lorde

Do you have a surname, or is it just lorde?
¿Tienes un apellido o es solo Lorde?
Welcome to the world of lorde.
Bienvenidos al mundo de Lorde.
Oh, lorde, darling, I love it.
Oh, Lorde, cariño, me encanta.
No, I'll speak to lorde.
No, yo hablaré con Lorde.
Oh, lorde, I'm sorry.
Oh, Lorde, lo siento.
Oh, lorde, it's amazing.
¡Oh, Lorde, es asombroso!
What do you know about one of our artists, Lorde?
¿Qué es lo que sabes de uno de nuestros artistas, Lorde?
You know... I think Lorde is going to play tomorrow.
Sabes... creo que Lorde va a tocar mañana.
Dad, who's the guy at work that knows Lorde?
Papá, ¿quién es el tipo del trabajo que conoce a Lorde?
Do you know why young people like Lorde so much?
¿Sabes por qué a la gente joven le gusta tanto Lorde?
I have been trying to win Lorde tickets all day.
He estado intentando ganar esas entradas para Lorde todo el día.
Do you know what an artist is now, Lorde?
¿Sabes lo que es un artista hoy, Lorde?
Lorde made the accusation in a series of posts in Instagram Stories.
Lorde hizo la acusación en una serie de posts en Instagram Historias.
You need this, Lorde, and the girls out there need you.
Necesitas esto, Lorde, y las chicas ahí afuera te necesitan.
Do you know why young people like Lorde so much?
¿Sabes por qué a la gente joven le gusta tanto Lorde?
That's... what I would say to Lorde.
Eso es... lo que yo le diría a Lorde.
That's... what I would say to Lorde.
Eso es... lo que yo le diría a Lorde.
That's... what I would say to Lorde.
Eso... es lo que yo le diría a Lorde.
Wait, Lorde sounds like a girl.
Espera, Lorde suena como una chica.
Lorde represents something in all of us...
Lorde representa algo en todos nosotros...
Word of the Day
hook