looking bad

Be honest and do not be afraid of looking bad.
Sea honesto y no sienta miedo de quedar mal.
We are looking bad now, there was a threat.
Nos vemos mal ahora, era una amenaza.
A great stone poorly installed may end up looking bad.
Una gran piedra mal instalada puede ofrecer un mal aspecto final.
If it is looking bad let's just drop the load anywhere.
Si no se ve bien, soltemos la carga donde sea.
I just couldn't risk looking bad in front of the camera.
Solo que no podía arriesgarme a lucir mal en frente a la cámara.
Oh, you better. It ain't used to looking bad.
Más te vale, no está acostumbrada a quedar mal.
Things are looking bad for Poongi!
¡Las cosas se están poniendo mal para Poongi!
Come on, Roscoe, you're looking bad.
Vamos, Roscoe, te estás viendo mal.
Hurry up, things are looking bad.
Deprisa, las cosas se están poniendo feas.
And I don't like looking bad.
Y no me gusta que me hagan ver mal.
It ain't used to looking bad.
Más te vale, no está acostumbrada a quedar mal.
It's looking bad for you.
Se ve mal para ti.
It's looking bad for her.
Parece que le fue mal a ella.
This is looking bad.
Esto se ve mal.
But it's not looking bad.
Pero no te queda mal.
Things are looking bad.
Las cosas pintan mal.
I know it's looking bad at the moment.
Sé que hoy todo luce mal.
Things were looking bad.
Las cosas se ponían mal.
Look, you don't want them to see you looking bad like that, c'mon on?
Mira, no quiero que vean que estás buscando mal así, vamos?
Is it looking bad for us?
¿Se nos presenta mal el asunto?
Word of the Day
wrapping paper