look busy

Popularity
500+ learners.
Do I not look busy to you?
¿Te parece que no estoy ocupado?
Don't I look busy to you?
¿No te parece que estoy ocupado?
You don't look busy. Come on.
No veo que estés ocupada en nada.
In a few moments, the government inspection team will be here so look busy and keep quiet! That's all.
En unos momentos, tendremos una inspección del gobierno así que trabajen y cierren la boca.
Even on a Sunday, the students look busy as ever.
Incluso en domingo, los estudiantes se ven ocupados como siempre.
Find a way to look busy at work without really working.
Encuentra una forma de lucir ocupado en el trabajo sin trabajar realmente.
Sorry, sir, but you did say to make yourself look busy.
Lo siento, señor. Pero usted dijo que pareciésemos ocupados.
Can you guys at least try to look busy?
¿Chicos, podéis al menos hacer ver que estáis ocupados?
The library doesn't look busy, but there's a lot to do.
No te lo creerás, pero tengo mucho trabajo en la biblioteca.
I don't know, but give me papers so I can look busy.
No sé, pero dame papeles para parecer ocupado.
You look busy. I look busy because I am busy.
Te ves ocupada. Me veo ocupada porque lo estoy.
You don't look busy to me.
Usted no parece ocupado a mí.
Can you at least try to look busy?
¿Podrías al menos aparentar estar ocupado?
You look busy. I look busy because I am busy.
Pareces ocupada. Parezco ocupada porque lo estoy.
Why? Why do you need to look busy?
¿Por qué tienes que verte ocupado?
You look busy, so we'll just get out of your hair, so to speak.
Te ves ocupada, te dejaremos en paz, por así decirlo.
But you look busy, so I'll just...
Pero pareces ocupado, así que...
Listen, I have to look busy, so why don't you let me take your bag?
Tengo que verme ocupado. ¿Me dejas llevar la maleta?
He didn't even look busy.
Él ni siquiera parecía ocupado.
Well, you look busy, so...
Bueno, parecéis ocupadas, así que...
Word of the Day
to build