- Examples
Óptimo si se muerde entre dos lonjas de pan toscano. | It is fantastic with two slices of Tuscan bread. |
En las lonjas que hay junto al río. | At the auction center along the river bank. |
Sacar de la olla y extender las lonjas en un batán o tacú. | Remove from the Pan and spread the slices in a fuller or tacu. |
Compran un atún completo, lo cortan y venden grandes lonjas a restauranteros. | They buy a whole tuna, cut it up and sell large chunks to restaurant owners. |
También puedes cocinar pavo o pollo y cortarlo en lonjas finas para hacer sándwiches caseros. | Or cook turkey and chicken yourself and slice it thin for sandwiches. |
Puertos pesqueros, lugares de desembarque, lonjas y fondeaderos – inversiones que mejoren la seguridad de los pescadores | Fishing ports, landing sites, auction halls and shelters – investments to improve the safety of fishermen |
También recomendado para los trabajos relacionados con la pesca, lonjas portuarias y mercados en general. | Recommended in cold stores, fishing industry, port installations and market works in general. |
Inspección del 5 % de las cantidades de bacalao puestas a la venta en las lonjas. | Inspection of 5 % of the quantities of cod offered for sale in the auction halls |
Después de este proceso, cortaba estos pancitos de pescado en finas lonjas que las servía con gohan. | After frying she would cut the fish patties into fine slices that were served with gohan. |
La caramelización de algunas mezclas dulces entre las lonjas puede hacer que el plato sea aún más delicioso. | Caramelization of a little sweet mixture added between spiral slices can make this even more delicious. |
Valor añadido, calidad, utilización de capturas no deseadas y puertos pesqueros, lugares de desembarque, lonjas y fondeaderos* | Added value, quality, use of unwanted catches and fishing ports, landing sites, actions halls and shelters * |
La manera más efectiva de deshacerte de las lonjas es hacer dieta y un cambio en tu estilo de vida. | The most effective way to lose love handles is through dieting and making lifestyle changes. |
Tanto en las ágoras griegas, los foros romanos y las lonjas medievales, como en sus equivalentes modernos. | In the Greek agoras, the Roman forums and the medieval marketplaces, as well as in their modern equivalents. |
Puede poner una cucharadita de mayonesa o mantequilla en una de las lonjas de pan para ayudar a mantener la humedad. | You can put a teaspoon of mayonnaise or butter in one of the slices of bread to help maintain moisture. |
En Asturias concretamente se pescan en los ríos Sella y Nalón y luego son vendidas en las lonjas. | In Asturias they are specifically fished in the Sella and Nalón rivers to then be sold at the fish markets. |
Tiene una larga lista de parroquias, conventos, colegios, hospitales, palacios, casas, lonjas y otros lugares de la ciudad. | It has a long list of parishes, convents, schools, hospitals, palaces, houses, fish markets, and other places in the city. |
Coloque un pescado en cada una y rellene con las zanahorias, cebollas, lonjas de ajo, ramitas de tomillo y orégano. | Place one fish on each plantain leaf and stuff with carrots, onion, garlic slices, thyme and oregano sprigs. |
El pescado llega desde las principales lonjas en el que se selecciona un pescado fresco de tamaño y calidad idóneos. | The fish comes from the main fish markets in which a fresh fish of suitable size and quality is selected. |
Las lonjas y frigoríficos asociados son totalmente autónomos, y deciden en qué servicios de la plataforma participan. | The associated fish markets and cold storage plants are totally independent, and they decide the platform services that they will participate in. |
Los cinturones orogénicos consisten generalmente de lonjas elongadas y paralelas de roca de características similares en todo su largo. | Generally, orogenic belts consist of long parallel strips of rock exhibiting similar characteristics along the length of the belt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
