longueur

But also, in certain way, the landscape places, one domesticates him, one makes him happen for the eye of the needle of the false windows in longueur.
Pero también, en cierto modo, se enmarca el paisaje, se le domestica, se le hace pasar por el ojo de la aguja de las falsas ventanas en longueur.
This outstanding piece of work appears in Lebesque's doctoral dissertation, Intégrale, longueur, aire, presented to the Faculty of Science in Paris in 1902, and the 130 page work was published in Milan in the Annali di Matematica in the same year.
Esta excelente pieza de trabajo aparece en Lebesque la tesis doctoral, Intégrale, longueur, aire, presentado a la Facultad de Ciencias en París en 1902, y los 130 página trabajo fue publicado en Milán en el Annali di Matematica en el mismo año.
Word of the Day
riddle