loko

It also conducted exercises in the areas of Hastings, Lungi and Port Loko.
También hizo operaciones en las zonas de Hastings, Lungi y Port Loko.
Contact listing is continuing in Kailahun, Kambia, and Port Loko.
Se siguen realizando listas de contactos en Kailahun, Kambia y Port Loko.
Two additional offices were opened in Port Loko and Koidu in early 2002.
A comienzos de 2002 se abrieron otras dos oficinas en Port Loko y Koidu.
Hearings were held in Freetown, Kailahun, Bo, Port Loko, Kabala, Kenema and other locations.
Se celebraron audiencias en Freetown, Kailahun, Bo, Port Loko, Kabala, Kenema y otras localidades.
Loko are at home this season.
Ellos van van de local en esta temporada.
The Army also deployed to new areas in the Port Loko and Bo districts.
El ejército también se ha desplegado en nuevas zonas de los distritos de Port Loko y Bo.
Remaining CDF and RUF elements in the Port Loko district would be disarmed in Lunsar.
Los elementos restantes de las FDC y del FRU en el distrito de Port Loko se desarmarían en Lunsar.
Already five such resource centres have been established, in Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka and Lunsar.
Se han creado ya cinco de estos centros de recursos, en Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka y Lunsar.
En LOKO Police 3D Simulator, Play as a police officer and driving a car at high speed.
En LOKO Police 3D Simulator, juega como oficial de policía y conduce un automóvil a muy alta velocidad.
Some district prisons, such as the Port Loko and Kabala prisons, are relatively clean and not overcrowded.
Algunas cárceles de distrito, como las de Port Loko y Kabala, son relativamente limpias y no hay hacinamiento.
Disarmament of combatants has been completed in the Kambia, Port Loko, Western Area, Bonthe and Kono districts.
Se ha concluido el desarme de los combatientes en los distritos de Kambia, Port Loko, Western Área, Bonthe y Kono.
The situation began to improve when four magistrate courts were reopened in Kenema, Bo, Port Loko and Waterloo.
La situación comenzó a mejorar cuando se volvieron a abrir cuatro tribunales de magistrados en Kenema, Bo, Port Loko y Waterloo.
UNAMSIL already maintains a sizeable security presence in both peninsulas, as well at Masiaka, Rogberi Junction and Port Loko.
La UNAMSIL mantiene una fuerte presencia en las dos penínsulas, así como en Masiaka, Rogberi Junction y Port Loko.
At the present time the fleet of LOKO TRANS comprises about 324 railway wagons of different lines.
Actualmente la compañía LOKO TRANS tiene flota con el número de alrededor de 324 vagones de diferentes líneas.
In Port Loko, for example, the high court convenes once every eight months for a maximum of five days.
Por ejemplo, en Port Loko, el tribunal superior se reúne una vez cada ocho meses durante un máximo de cinco días.
The process in the Port Loko district will also be concluded by disarmament in Lunsar.
Con el desarme en la localidad de Lunear, se dará por concluido el proceso en el distrito de Port Loko.
So far, over 17,000 former combatants have received this benefit in Port Loko, Lunsar, Kambia, Freetown, Lungi and Koidu.
Hasta el momento, han recibido este beneficio más de 17.000 excombatientes en Port Loko, Lunsar, Kambia, Freetown, Lungi y Koidu.
UNAMSIL monitored the treatment of RUF personnel detained by the Government and Government-allied forces at Bo and Port Loko.
La UNAMSIL supervisó el tratamiento del personal del FRU detenido por el Gobierno y las fuerzas aliadas del Gobierno en Bo y Port Loko.
Further internal displacements have been reported in areas that cannot yet be reached, particularly around Masiaka and Port Loko.
Se ha informado de otros desplazamientos internos en zonas a las que aún no se tiene acceso, particularmente alrededor de Masiaka y Port Loko.
Recently the fourth and fifth reference libraries were opened in Lungi town and Port Loko state prison.
Recientemente se abrieron, en la ciudad de Lungi y en la prisión estatal de Port Loko, las bibliotecas de referencia cuarta y quinta.
Word of the Day
toast