Possible Results:
lograran
lograr
Ilusiones o engaños que jamás se lograrán bajo el capitalismo. | Illusions and delusions that will never be achieved under capitalism. |
Estas condiciones no se lograrán bajo el régimen actual. | These conditions will not be met under the current regime. |
¿Cuál es el beneficio que ellos lograrán en términos de cambio? | What is the benefit they will achieve in terms of change? |
Pero estoy seguro de que Mathilde y mis camaradas lo lograrán. | But I'm sure that Mathilde and my comrades will succeed. |
Objetivos: objetivos importantes que se lograrán; por ejemplo, crecimiento rentable. | Objectives: major objectives to be achieved, for example, profitable growth. |
De la misma manera, estos chicos nunca lograrán reformarse. | In the same way, these guys will never reform. |
La clase dominante está aterrorizada de que pronto lo lograrán. | The ruling class is terrified that soon they will get it. |
En la práctica, pocos países lograrán cumplir esas condiciones. | In reality, few countries would manage to meet those conditions. |
Aquellos que permanecieren fieles hasta el fin lograrán un gran triunfo. | Those who remain faithful until the end will achieve great victory. |
Estos cinco pasos lograrán que comiences con el pie derecho. | These five steps will get you started on the right foot. |
Esto ellos lo lograrán a través de Su Cuerpo Místico. | This they will accomplish through His Mystical Body. |
Si fracasan como empresas, sus objetivos de conservación no se lograrán. | If they fail as businesses, their conservation objectives will not be achieved. |
Francia y Turquía nunca lograrán realizar sus sueños de recolonización. | France and Turkey will never be able to realize their dreams of recolonisation. |
Además, las combinaciones de ingredientes lograrán un mayor contenido de proteínas. | Also, combinations of ingredients will achieve greater protein content. |
No lograrán el tipo de felicidad que encuentran aquí. | You will not achieve the kind of happiness you have here. |
Y naturalmente, entonces, ni nuestras oraciones ni nuestros esfuerzos lograrán nada. | And naturally, then, neither our prayers nor our efforts will accomplish anything. |
El acuerdo no establece qué astilleros lograrán los contratos. | The agreement does not establish which shipyards will win the contracts. |
Estoy seguro que ustedes lograrán salir del casino. | I'm sure you can make it out of the casino. |
Estos dos nunca lograrán entrar juntos a un auto. | These two are never gonna make it in a car together. |
Tú y Amanda tienen camino por delante, pero lo lograrán. | You and Amanda have a way to go, but you'll make it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.