lodestar

Popularity
500+ learners.
And that worthy ambition became his lodestar.
Y esa ambición valiosa se convirtió en su estrella polar.
She is the lodestar for the entire Hierarchy and is called Sailaputri.
Ella es la estrella guía para toda la Jerarquía y se llama Sailaputri.
Mandela's example of resistance and strength has been a lodestar for Gerardo Hernández.
El ejemplo de resistencia y fuerza ofrecido por Mandela ha sido un faro para Gerardo Hernández.
As a highly visible urban indicator, it is an orienting lodestar for the lost wanderer.
Como un indicador urbano muy visible, se trata de una estrella guía orientadora para el vagabundo perdido.
Founded in March 1944, the Melilla Maritime Club is a lodestar for the city.
Fundado en marzo de 1944, el Club Marítimo de Melilla es hoy todo un referente de la ciudad.
That commitment is still the lodestar of the work of the Club of Madrid.
Ese compromiso sigue siendo uno de los principios rectoresa del trabajo de la WLA - Club de Madrid.
For some, this upbringing has become the lodestar in life, while for others it has brought misfortune.
Para algunos, esta crianza se ha convertido en la estrella de la vida, mientras que para otros ha traído la desgracia.
This can provide a solid foundation and can be the lodestar in the new development partnership arrangement.
Esto puede constituir una base sólida para el acuerdo de la nueva alianza y puede ser su norte y su guía.
Wait a sign, and this sign will serve as a lodestar to guide navigation on the dark waters of the ocean of life.
Espere un signo, y este signo servirá de norte para orientar la navegación en las oscuras aguas del océano de la vida.
Where freedom, the consolidation of democracy, social justice, modernisation and economic progress were concerned, Europe always was a lodestar for Spain.
Para España, Europa siempre fue un referente de libertad, de consolidación democrática, de justicia social, de modernización y de progreso económico.
A permanent war crimes tribunal becomes a lodestar for respect for human rights, even in the lifeʼs darkest moments.
Un tribunal permanente para juzgar los crímenes de guerra se convierte en la estrella que guía el respeto por los derechos humanos, aún en los momentos de mayor oscuridad.
These guiding principles will become your lodestar as you use your true sovereignty to engage with the magnificent unity that is all life in the universe!
¡Estos principios guía se convertirán en vuestra estrella polar cuando utilicéis vuestra auténtica soberanía para engarzaros con la esplendorosa unidad que es toda la vida del universo!
For some three decades, support to the Democratic Party and its candidates had been the lodestar of the CP's class-collaborationist course in U.S. politics.
Durante unas tres décadas, el apoyo al Partido Demócrata y a sus candidatos había sido la guía principal de la trayectoria colaboracionista de clases del PC en la política estadounidense.
Its lodestar is divine service, and its members comprehend fully that this pursuit expands their wisdom and leads to the next levels of service to their Creator.
Su estrella polar es el servicio divino, y sus miembros comprenden que esta búsqueda expande su sabiduría y lleva a los siguientes niveles al servicio de su Creador.
We the Ascended Masters are to be your lodestar, pointing the way clearly out of your present mess toward a glorious new world, one which you can already sense out there, waiting for you.
Nosotros, los Maestros Ascendidos, vamos a ser vuestra estrella polar, apuntado claramente el camino de vuestro embrollo presente hacia un glorioso nuevo mundo, uno que podéis sentir realmente ahí fuera, esperandoos.
He thus cultivated the ideal of a truly democratic society, in which the lodestar was the common good to be achieved in the convergence of all social forces, for the benefit of the poorest.
Así cultivó el ideal de una sociedad verdaderamente democrática, en la cual la estrella polar era el bien común que debía lograrse en la convergencia de todas las fuerzas sociales, en beneficio de los más pobres.
It confirms that a re-evaluation is under way of the traditional policy on drugs which used to guide Europe and which was the lodestar internationally in work on and the battle against drugs.
Confirman el hecho de que se está produciendo una revisión de la política tradicional en materia de droga que anteriormente nos había servido de norte en los trabajos internacionales y en la lucha contra los estupefacientes.
Human rights, intellectual and political pluralism, the rule of law, political partnership and the role of civil society have become the components of the lodestar of political life in new or restored democracies.
Los derechos humanos, el pluralismo intelectual y político, el estado de derecho, la asociación política, y la función de la sociedad civil han pasado a ser los elementos orientadores de la vida política en las democracias nuevas o restauradas.
Henceforth, the greatness of leaders will be measured by their capacity to work as a team, to share decision-making and to consult other political forces, with the future of the province serving as their only lodestar.
Ahora, la grandeza de los líderes estará en la capacidad que tengan de trabajar en equipo, de compartir la toma de decisiones y de consultar con las otras fuerzas políticas, siempre teniendo como norte el futuro de la provincia.
The CNT's resistance dovetailed with these traditions, and while driven underground soon after its birth, it surfaced during World War One on a wave of militancy, becoming the lodestar of the dispossessed, with a membership of over 700,000.
La resistencia de la CNT se ajustó a esas tradiciones, y conduciéndola clandestinamente poco después de su nacimiento, emergió durante la primera guerra mundial con una ola de militancia, convirtiéndose en la estrella polar de los desposeídos, contando con unas 700 mil personas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lodestar in our family of products.
Word of the Day
almond