lock your door

Popularity
500+ learners.
Just... lock your door and go back to sleep.
Solo... cierra la puerta y vuelve a dormir.
Don't forget to look under your bed, lock your door.
No olvide revisar debajo de su cama y cerrar su puerta.
Get back in the car and lock your door.
Vuelve al auto y traba la puerta.
Get back in the car and lock your door.
Quédate en el automóvil y traba la puerta.
If you'd lock your door, you wouldn't lose things.
Si le echaras llave, no se te perderían las cosas.
You know I don't like you to lock your door.
Ya sabes que no me gusta que te cierres.
Dr. Hernandez, please, stay inside, lock your door.
Dr. Hernandez, por favor manténgase adentro. y cierre la puerta.
Tell me, doctor, do you lock your door at night?
Dígame, doctor, ¿Cierra su puerta con seguro, de noche?
You don't have to turn your back, just have to lock your door.
No tienes que darles la espalda, simplemente cierra tu puerta.
You don't want people to come in, lock your door.
Si no quieres que nadie entre echa el pestillo.
I don't want anyone taking chances, so lock your door.
No quiero que nadie corra riegos, así que cierra la puerta con llave.
For the last time, lock your door!
¡Por última vez, cierra la puerta!
You don't lock your door at night.
No cierras la puerta de noche.
Why did you lock your door last night?
¿Por qué te encerraste con llave anoche?
Why did you lock your door?
¿Por qué cerraste con llave tu puerta?
Safe neighbourhood indeed, you don't even lock your door.
Es un barrio seguro de hecho, no es necesario cerrar la puerta.
Why don't you lock your door?
¿Por qué no cierras la puerta?
All right, but don't lock your door.
Bueno, pero no cierres tu puerta
Go up to your room and lock your door.
Suba a su cuarto. Y cierre con llave. Corra.
Just lock your door, okay?
Solo cierra la puerta, ¿de acuerdo?
Word of the Day
to flow