loading zone

Popularity
500+ learners.
Well, I have to move my car, I'm in a loading zone.
Bueno, tengo que mover mi auto, estoy en una zona restringida.
However, the numbers of loading zone incidents and resulting injuries and fatalities have not been significantly reduced.
Sin embargo, no se ha reducido significativamente el número de incidentes en la zona de subida del autobús ni las lesiones y muertes resultantes.
Oh, no. You can't park there. That's a loading zone.
No, no puede aparcar ahí, eso es una zona de carga.
Park in loading zone in front of inn.
Park, en la zona de carga frente a la posada.
You're parked in a loading zone.
Usted está estacionado en una zona de carga.
Hey, this is a loading zone.
Hola, esta es una zona de carga.
Park in loading zone in front of inn.
Parque en la zona frente a inn de carga.
If it's a loading zone, then it's a loading zone.
Si es una zona de carga, es una zona de carga.
Approach the loading zone slowly and carefully.
Acérquese a la zona de subida, lenta y cuidadosamente.
You're parked in a loading zone.
Has aparcado en la zona de carga.
Place the crate in the loading zone to get to the next level.
Coloque la caja en la zona de carga para llegar al siguiente nivel.
Other protesters, such as Ross Foti, are simply cited for obstructing a loading zone.
Otros manifestantes, como Ross Foti, son multados por obstruir la zona de carga.
This is a loading zone.
Esto es una zona de carga.
We're in a loading zone.
Estamos en una zona de carga.
The loading zone in a conveyor system is an area that needs critical attention.
El área de carga en un sistema transportador es una zona que requiere atención crítica.
This is a loading zone.
Esta es la zona de carga.
I'm parked in the loading zone.
Estacioné en la zona de cargas.
This is a loading zone.
Esta es una zona de carga y descarga.
You're parked in a no loading zone.
Esta aparcado en una zona de descarga.
Now, you're in a loading zone.
Estás en una zona de carga.
Word of the Day
honey