lo traje

Asegúrese de utilizar lo traje cómodo y hermoso.
Be sure to use it comfortable and beautiful dress.
Bueno, es por eso que te lo traje.
Well, that's why I brought it to you.
Por eso lo traje directamente desde la estación.
That's why I brought him directly from the Station.
Espero que no te importe porque lo traje a él.
Hope you don't mind. I had to bring him. Hi.
Por eso lo traje aquí, en realidad.
That's why I brought him here, actually.
Y lo traje escondido en un tren que regalare a mi hijo en navidad.
And I'd stashed them in a little train for my son.
No sé si traje un termómetro, ¿lo traje?
I don't know if I brought the thermometer over here, did I?
El pan lo traje solo para ti.
The bread is for you only.
¿Recuerdas el día exacto en que lo traje a casa?
Do you remember the exact day I brought him home?
Sí, es cierto que me lo traje solo por un día.
It's true that I got him just for one day.
El día que lo traje a casa, mi hermana lo encontró,
The day I brought it home, my sister found it.
Este es el día que lo traje a casa del hospital.
This is the day I took him home from the hospital.
Pero lo traje aquí y ellos no sabían dónde buscar.
But I got him here and they didn't know where to look.
Mira, te lo traje de regalo porque hoy es nuestro aniversario.
Look, I brought him as a gift because today is our anniversary.
No, recuerda, le recogí temprano y lo traje a casa.
No, you remember, I picked him up early and brought him home.
Así que deje de lado los peces y lo traje aquí.
So I let go of the fishes and got him here.
Bueno, Mickey vino aquí porque yo lo traje.
Well, Mickey was here because I brought him here.
Pero no lo traje para responder sus preguntas.
But I didn't bring you here to answer your questions.
No sabía qué hacer, así que lo traje aquí.
I didn't know what to do, so I brought him here.
Material increíblemente sensible, así que, naturalmente, te lo traje.
Incredibly sensitive material, so, naturally, I brought it to you.
Word of the Day
haunted