lo toqué

Popularity
500+ learners.
Solamente lo toqué en la rodilla y el enloqueció.
I just touched him on the knee and he freaked out.
No se preocupe, no lo toqué.
Don't worry, I didn't scratch her.
No lo toqué, lo juro.
I didn't touch him, I swear.
Solo lo toqué una vez.
I only rang it once.
Lo juro, ni lo toqué.
I swear, i ain't touch him.
No lo toqué ni nada. Nada más lo miré. Vi que estaba muerto.
I didn't touch him or nothing, just looked at him, I see he was gone.
Quiero decir, yo apenas lo toqué.
I mean, I barely touched him. What happened?
Traté de despertarlo, lo llamé y lo toqué, pero no se movió.
I tried to wake him, I called him by name... I touched him. No response.
La última vez que vi a Tony, no lo toqué.
The last time I saw Tony, I didn't touch him.
Yo lo toqué, pero no pasó a través de mí.
I touched the thing, but it didn't go through me.
Seguí tu consejo de la última vez, y lo toqué.
I took your advice from last time, and I touched it.
No, pero la estatua lo hizo cuando yo lo toqué de nuevo.
No, but the statue did when I knocked him over.
No quiero jactarme, pero incluso lo toqué una vez.
I don't want to brag, but I even touched him once.
Mirar al conductor, pero no lo toqué.
Look at the driver, but I didn't touch him.
Y cuando lo toqué, aún estaba húmedo.
And when I touched it, it was still wet.
No sé qué le han contado, pero nunca lo toqué.
I don't know what they told you. I never touched him.
Solo para decir, "lo toqué, lo toqué, " ya sabes.
Just to say, "I touched so-and-so, " you know.
Bueno, me acarició, y yo lo toqué.
Well, he felt me up, and I touched him.
Yo estuve en ese muro y lo toqué.
I stood at that wall and touched it.
Esto es — no lo toqué, es el original.
This is—I didn't touch it, this is original.
Word of the Day
fox