lo tomé

No, lo tomé prestado de mi padre sin su permiso.
No, I borrowed it from my father without his permission.
Esto es solo un juego, ¿pero lo tomé un poco personal?
This is just a game but ditake it a little bit personal?
No tengo una copia, lo tomé prestado de la biblioteca.
I don't own a copy, I borrowed one from the library.
Dos cosas... el dinero... no lo robé, lo tomé prestado.
Two things. The money... I didn't steal it, I borrowed it.
Trató de darme un collar... y no lo tomé.
She tried to give me a necklace, and— I didn't take it.
Solo que yo no tenía dinero y lo tomé prestado de Tildy.
Only... I didn't have any money, so I borrowed Tildy's.
En realidad lo tomé por una mujer.
Actually, I took you for a woman.
Me lo tomé muy en serio y fue tremendamente emocionante.
I took it very seriously and it was tremendously exciting.
Excepto que yo siempre lo tomé con mis propias manos.
Except I always took it with my own hands.
Sin misericordia, lo tomé y sacudí alrededor varias veces.
Without mercy, I grabbed and swung it around several times.
Cuando él era novato, lo tomé bajo mis alas.
When he was a rookie, I took him under my wing.
Me dejó solo en el cuarto y lo tomé.
He left me alone in a room and I took it.
Diles que yo lo tomé, pueden llegar hasta mí.
Tell them I took it, they can come to me.
Y para ser sincero, no me lo tomé en serio.
And to be really honest, I didn't take him that seriously.
Oh, lo es, y me lo tomé muy en serio.
Oh, she is, and I took her pretty seriously.
Me lo tomé en serio y jamás falté a clases.
I took it seriously and was never absent from class.
Tal vez me lo tomé un paso demasiado lejos.
Maybe I took it a step too far.
Yo no lo tomé en serio y comencé la competencia.
I did not take it serious and started the match.
Así que lo tomé como parte del libro.
So I took it as a part of the book.
Me lo tomé muy en serio como un thriller.
I took it very seriously as a thriller.
Word of the Day
toast