Possible Results:
lo tienes todavía
-you still have it
See the entry forlo tienes todavía.
¿Lo tienes todavía?
-Do you still have it?
See the entry for¿Lo tienes todavía?

lo tienes todavía

Obtener JDK, si no lo tienes todavía.
Get JDK, if you don't already have it.
Hágate un perfil en mql5.com, si es que no lo tienes todavía.
Open an account on mql5.com if you do not have it yet.
Entonces... ¿por qué lo tienes todavía?
So... why do you still have it?
Dijiste que no lo tienes todavía.
You said you didn't get it yet.
¿Y por qué lo tienes todavía?
So why do you still have it?
¿Por qué no lo tienes todavía?
Why haven't you gotten it yet?
¿Y para qué lo tienes todavía?
What do you still have it for?
Entonces, ¿Por qué lo tienes todavía?
So, why do you still carry it?
¿Para que lo tienes todavía?
What do you still have it for?
Bien, ¿lo tienes todavía?
Right, have you still got it?
¿No lo tienes todavía?
You ain't got it yet?
Hablando del dinero, lo tienes todavía?
Speaking of money, do you still have it?
Vale. Doctor, el cristal, el que encontraste en la cueva, lo tienes todavía?
Doctor, the crystal, the one you found in the cage, you have it still?
Lucas, eso que te dí ayer, ¿lo tienes todavía?
Lucas, that thing I gave you yesterday, have you still got it?
¿Te acuerdas de ese broche que me diste para mi cumpleaños? - Sí. Veo que lo tienes todavía.
Do you remember that brooch that you gave me for my birthday? - Yes. I see you've still got it.
¿Te devolví tu cuaderno? - No. Lo tienes todavía.
Did I give you back your notebook? - No. You still have it.
A mí me gustó ese disfraz de pirata que usaste para la fiesta de Halloween del año pasado. ¿Lo tienes todavía?
I liked that pirate costume that you wore for last year's Halloween party. Have you still got it?
¿Te acuerdas del cuadro ese horrible que me regaló mamá cuando se mudó a Phoenix? - Sí. ¿Lo tienes todavía?
Do you remember that hideous painting that Mom gave me when she moved to Phoenix? - Yeah. Do you still have it?
Word of the Day
riddle