lo tanto que
- Examples
Por lo tanto que me duela decirlo, estamos en el mismo lado. | So as much as it pains me to say it, we're on the same side. |
Les ruego por lo tanto que se cercioren de que la SecretarÃa pueda ponerse en contacto con sus delegaciones a cualquier hora. | So please ensure that the links between the Secretariat and your delegations can be activated at any time. |
Tenemos por lo tanto que considerar esta materia con seriedad extrema. | We have therefore to consider this matter with utmost seriousness. |
Y es importante por lo tanto que le ofrezcamos nuestro apoyo. | It is therefore important that we do offer our support. |
Sostiene por lo tanto que el reclamo debe ser declarado inadmisible. | It argues, accordingly, that the claim should be declared inadmissible. |
Alega por lo tanto que el señor DÃaz Peña fue detenido legalmente. | It therefore argues that Mr. DÃaz Peña was lawfully detained. |
Por lo tanto que es la velocidad evidente de la cresta de marea. | Therefore that is the apparent speed of the tidal crest. |
Es por lo tanto que menos basado en el aspecto sucesores de tirador. | It is therefore less based on the aspect that shooter successors. |
Por lo tanto que el poder debe estar en sus bocas. | That, therefore, must be the power in their mouth. |
Q No puedo decir lo tanto que aprecio su sitio web. | Q I can't tell you how much I appreciate your website. |
Usted nunca sabrá lo tanto que usted es apreciado. | You will never know how greatly you are appreciated. |
Podemos ver por lo tanto que esta técnica es escalable en todo sentido. | Therefore, we can see that this technique is scalable in every sense. |
La Comisión cree por lo tanto que se cumple la condición. | Therefore, the Commission considers that this condition is met. |
Isabel, no puedo decirte lo tanto que necesito la plata. | Isabel, I can't point it out enough that I need the money. |
¿Puedo considerar por lo tanto que la Asamblea General aprueba esa recomendación? | May I therefore take it that the General Assembly approves that recommendation? |
Entonces, ¿pensamos por lo tanto que Prabhupada es justo algún antiguo fanático creado? | So, do we think therefore that Prabhupada is just some old fashioned fanatic? |
Parece tan diminuto para lo tanto que consigue hacer. | It seems so tiny to be able to do so much. |
Considera por lo tanto que los musulmanes deben aceptarlo. | So, he believes that Muslims should accept it. |
Es increÃble lo tanto que el remake reproduce al trabajo original. | It is amazing how faithful the remake is to the original. |
Por lo tanto que es lo real, esta realidad fÃsica o el reino del espÃritu. | So what is real, this reality or the realm of spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.